如何选择翻译人员进入数据库?
译员的职业是在各种活动中陪伴客户的专家中最负责任的职业之一。 重要的不仅是语言和沟通技巧,还有专业本身作为成功专家的主要元素。 几乎任何事件的积极结果都取决于翻译的能力和经验。 根据我们计划使用翻译的方向 - 医学,技术或商业,翻译者选择方法和方法有很大不同。
译员的空缺
每月超过800个订单
有条不紊的选择方法如下:
- 翻译的简历进行了详细研究 - 确定了他的优点和缺点,评估了他的资历和经验。
- 在我们的专业专家的参与下进行电话访谈,以确定翻译的能力。
- 翻译器被发送到配置文件应用程序,之后我们的经理会收到客户的反馈。
- 为每个翻译保留所有订单的统计数据 - 能力,效率,道德,准时,可访问性。
如果其中一个阶段发现翻译人员的专业或个人素质存在严重缺陷,我们会通知潜在候选人他们尚未被选中。