1 1 1 1 1 Rating 5.00 (2 Votes)

Переводчики в Токио на выставке, переговорах, в клинике

На этой странице Вы найдете переводчиков в Токио в языковой комбинации русско-японский, японско-русский, русско-английский, англо-русский, китайский, испанский и итальянский общего, медицинского, технического, экономического, а так же юридического профиля. 

215 ID 19104 / Любовь
Переводчик в Токио, Япония - русский, японский, английский. От 70 € в час или 450 € в день.
Переводчик в Токио, Япония - русский, японский, английский. От 70 € в час или 450 € в день. Окончила государственный университет, факультет истории, социологии и международных отношений (японский…
172 ID 166179 / Ясуо
Переводчик в Токио, Япония - японский, русский. От 80 € в час или 450 € в день.
Переводчик в Токио, Япония - японский, русский. От 80 € в час или 450 € в день. Закончил институт иностранных языков города Кобе, так же учился в России. Работал в японском торговом доме больше 20…
169 ID 137650 / Станислав
Переводчик в Токио, Япония - русский, японский, английский. От 150 € в час или 450 € в день.
Переводчик в Токио, Япония - русский, японский, английский. От 150 € в час или 450 € в день. Профессиональный переводчик с/на японский, с/на английский с многолетним стажем на японских, российских и…
 

Ориентир стоимости услуг

УслугаЦена
Перевод на торжествах (ЗАГС, свадьба) от 25 €/час, 180€/день*
Перевод экскурсий, гид от 25 €/час, 180 €/день*
Перевод на выставке от 25 €/час, 180 €/день*
Перевод на переговорах от 25 €/час, 180 €/день*
Медицинский перевод (в клинике) от 25 €/час, 180 €/день*
Технический перевод от 25 €/час, 180 €/день*
Судебный перевод (перевод в полиции, в суде) от 25 €/час, 180 €/день*
Перевод на презентации от 25 €/час, 180 €/день*
Перевод у нотариуса от 25 €/час, 180 €/день*
Перевод на семинаре, тренинге от 25 €/час, 180 €/день*
Перевод пресс-конференций от 25 €/час, 180 €/день*
Синхронный перевод (конференция, семинар) от 25 €/час, 180 €/день*
Аренда оборудования для синхронного перевода договорная
Назначение встречи (по телеф.) с врачами, адвокатами от 25 € за встречу
Перевод по телефону (Skype конференция, тел.) 1 €/минуту + 15€ за соединение
Встреча в аэропорту, трансфер, помощь в размещении договорная
  • Минимальный заказ – 2 часа за выезд (перевод при личной встрече)
  • При вечерних заказах (после 21:00) заказчик оплачивает стоимость такси для переводчика. 
  • Срочные заказы (за 24 часа до начала) – надбавка 20%.
  • Способы оплаты: наличными, безналичным переводом (в рублях или евро), кредитной картой, paypal, яндекс-деньги.
  • При необходимости предоставляются отчетные документы (квитанция, акт выполненных работ).
  • * - цены действительный при заказе на полный день. При других объемах стоимость может отличаться.

Наши русскоязычные переводчики в Токио окажут Вам компетентные, сретифицированные услуги и предоставят Вам последовательный перевод при проведении переговоров, семинаров, тренингов, работы на монтажных площадках, при участии в презентациях, выставках, а также для сопровождения в медицинских учреждениях в Токио. Наши переводчики прекрасно владеют русским, английским и немецким языками, имеют большой опыт работы на выставках и при проведении деловых переговоров в Токио и его окрестностях.

Переводчик общего профиля

Данный вид услуг перевода широко используется для решения стандартных задач, таких как шоппинг, сопровождеине в Токио, экскурсии, посещение ресторанов, посещение музеев, прогулка по городу, посещение государственных учреждений (например ЗАГС или ведомство по делам иностранцев), выполнения Ваших поручений (покупки симкарты, билетов на концерты, билетов в кино) и др. Этот вид перевода не дорогой, но в то же время очень качественный и подходит для решения многих стандартных задач.

Переводчик экономического профиля

Вы собираетесь на выставку или конференцию в Токио? Часто возникает потребность провести переговоры на экономическую тему с партнерами, в этом случае вам потребуется переводчик со знанием экономических терминов и опытом ведения переговоров в сфере бизнеса, консалтинга, поставок и логистики. Наш переводчик с экономическим уклоном помогут Вам успешно провести переговоры о заключении договора на поставку продукции, при обсуждении логистики и таможенного дела. Или вы планируете покупку автомобиля в Токио? Если у Вас планируется бизнес-встреча, в этом случае наши бизнес-переводчики всегда готовы прийти к Вам на помощь.

Переводчик технического профиля

Если Ваша беседа носит технический характер, то имеет смысл заказать переводчика с техническим образованием. Наш технический переводчик в Токио сопроводит Вас при посещении заводов, фабрик, во время проведения тренингов и специализированного обучения, инсталляции и настройки оборудования, проведения технического аудита, пуско-наладочных и тестовых работах, а так же на монтажных площадках. Во время проведения конференций и семинаров по технической тематике мы так же предоставляем услуги опытного технического переводчика. Очень актуальны сегодня электроника, строительство, авиация, космонавтика - эти сферы науки и техники развиваются стремительными темпами, наш переводчик в Токио готов сопроводить Вас на предприятие или в научно-техническую организацию.

Переводчик медицинского профиля

Токио несомненно славится качеством медицинского обслуживания и своими лучшими клиниками и больницами, при посещении которых, часто возникает такая потребность как медицинское сопровождение. Наш переводчик медицинского профиля в Токио профессионально сопроводит Вас начиная от регистрации в клинике, во время обследования, диагностики, до амбулаторного лечения и терапии. В случае необходимости, наш медицинский переводчик в Токио так же может присутствовать во время особых процедур. В случае более сложного лечения, наш медицинский переводчик для операции сможет сопровождать Вас в самые сложные ситуации.  

Переводчик юридического профиля

Для покупки недвижимости и при посещении нотариусов и государственных органов (суды, министерства, налоговые комитеты), часто возникает потребность в переводчике с юридическим уклоном. Наш переводчик предоставит Вам грамотный юридический перевод по недорогим ценам. Так как юридический перевод может повлиять на успешное выполнение Ваших дел, нашим переводчикам необходима детальная подготовка к встрече, поэтому просим Вас заранее предоставлять необходимый материал за 1-2 дня до назначенной встречи.

Переводчик-стендист

Если Вы планируете выставлять стенд Вашей компании на выставке в Токио, то наиболее подходящий вариант - это воспользоваться услугами нашего переводчика-стендиста - в своем большинстве это переводчики девушки (при необходимости предоставляем и переводчиков мужчин), обладающие безупречной внешностью, деловитостью, отличающиеся особой симпатией, обаятельностью, чувством юмора и опытом работы на выставочных стендах. Наш переводчик-стендист в Токио так же сопроводит Вас на деловом ужине или официальном приеме с Вашими партнерами. Для проведения успешных переговоров с немецкими партнерами важно помнить, что даже каждая мелочь может влиять на ход событий. Мы понимаем это и предоставим Вам переводчика, который безупречно владеет немецким и русским языками и прекрасно понимает менталитет Вашего партнера. 

Синхронный перевод

Ежегодно в Токио проходят десятки крупных конференций и выставок, во время которых практически всегда требуется синхронный перевод (русско-Японский или немецко-русский) с использованием специального оборудования для синхронного перевода. Данный вид перевода является наиболее сложным из всех видов перевода. Если мероприятие международное, то требуется русско-английский или англо-русский синхронный переводчик. Для индивидуального перевода на семинарах и конференциях мы так же предоставляем перевод шепотом (шушотаж, нашептывание, подсинхрон).  

Письменный перевод

Наше Бюро Переводов так же оказывает услуги письменного перевода в Токио. Мы специализируемся на нескольких видах письменного перевода - технический перевод, медицинский перевод, экономический перевод в Токио. В технической сфере мы переводим спецификации, чертежи, эскизы, научные статьи, исследования, аннотации, результаты тестов и испытательных работ, патенты, пояснительные записки. В медицинской сфере мы переводим историю болезни, диагноз, выписку из клиники, рецепты, счета, приглашения, характеристики, результаты анализов и др. В экономической сфере мы переводим бизнес планы, годовые и квартальные отчеты, бухгалтерскую документацию, выписки из торгового реестра, сметы расходов, учредительские договора и контракты.  

  

Клиники в Токио, в которые  предоставляются услуги переводчика

  • Клиника института онкологии
  • Международная клиника Святого Луки в Токио
  • Клиника Института Кардиологии
  • Клиника имени С.Сакакибара
  • Центр Медицинской Визуализации
  • Неврологическая Клиника Цукидзи
  • Больница Токио Таканава

 

Выставки в Токио, на которые  предоставляются услуги переводчика  

  • IFFT/Interior Lifestyle Living 2017 - Международная выставка товаров для дома и офиса
  • iREX 2017 - Международная выставка роботов и робототехники
  • Japan Lighting Expo 2017 - Выставка осветительных устройств
  • Antique Jamboree 2018 - Выставка антиквариата
  • RoboDEX 2018 - Международная выставка разработки и применения роботов
  • Smart Factory Expo 2018 - Международная выставка решений умного производства
  • Car-Mecha Japan 2018 - Выставка автомобильных компонентов и технологических процессов
  • Printed Wiring Boards Expo (PWB Expo) 2018 - Международная выставка технологий производства, проектирования и сборки печатных монтажных плат
  • Automotive Lightweight Technology Expo 2018 - Международная выставка материалов, технологий и компонентов для снижения веса автомобилей
  • Car-Ele Japan 2018 - Международная выставка автомобильной электроники
  • Electrotest Japan 2018 - Международная японская выставка измерительных систем для SMT
  • IC & Sensor Packaging Technology Expo (ICP) 2018 - Международная выставка проектирования и производства корпусов ИС
  • Internepcon Japan 2018 - Международная выставка электронной техники
  • Electronic Components & Materials Expo 2018 - Международная выставка материалов для электронной промышленности
  • Nepcon Japan 2018 - Международная выставка электроники и компонентов
  • Girls Jewellery Tokyo 2018 - Международная выставка бижутерии и аксессуаров для молодежи
  • International Jewellery Tokyo (IJT) 2018 - Международная выставка ювелирных изделий
  • THIS 2018 - Выставка индустрии здоровья
  • PB & HS 2018 - Выставка премиум-товаров для красоты и здоровья
  • TIGS 2018 - Международная выставка подарков и потребительских товаров
  • IPI 2018 - Международная выставка - Рекламная продукция, Бизнес-подарки
  • Gourmet and Dining Style Show 2018 - Выставка пищевой индустрии и культуры питания
  • eCommerce Expo Tokyo 2018 - Выставка решений для электронной коммерции
  • Marketing Technology Fair 2018 - Выставка технологий маркетинга и рекламы
  • ENEX 2018 - Международная выставка энергосбережения

Как  найти и заказать переводчика в Токио?

Переводчика в Токио Вы уже нашли. Для того, чтобы заказать переводчика достаточно позвонить нашему менеджеру по нижеуказанному номеру, либо заполнить нашу форму предварительного заказа переводчика. Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшие часы и детально обсудит с Вами условия сотрудничества. Все очень легко, быстро и удобно.

Контакты для заказа переводчика:

logo lingohaus xs

Тел: +7 917 247 7673  /  +7 917 910 6526 /  +49 176 8137 0879

Email: operator@lingohaus.com

 messenger

Специализация

  • Бизнес и коммерция
  • Искусситво и мода
  • Медицина и лечение
  • Недвижимость
  • Общеразговорная тематика
  • Политика и юриспруденция
  • Реклама и маркетинг
  • СМИ и журналистика
  • Техника и технологии
  • Туризм и путешествия
  • Финансы и банковское дело

Booking.com

//