जर्मनी में शपथ अनुवादक, दस्तावेजों के प्रमाणित अनुवाद, एपोस्टील और दस्तावेजों के वैधीकरण

 

यदि आपको जर्मनी में दस्तावेजों का प्रमाणित अनुवाद करने की आवश्यकता है, तो आप सही जगह पर आए हैं। अदालतों, विश्वविद्यालयों या अन्य संगठनों में प्रस्तुति के लिए विदेशी दस्तावेजों को कानूनी बल देने के लिए अनुवाद का प्रमाणन आवश्यक है। दस्तावेजों को एक शपथ अनुवादक द्वारा अनुवादित किया जाना चाहिए।

आप यहाँ कर सकते हैं एक नोटरीकृत अनुवाद का आदेश दें जर्मनी में, जर्मन, अंग्रेजी, रूसी, फ्रेंच, इतालवी, स्पेनिश, पुर्तगाली, नॉर्वेजियन, तुर्की, बल्गेरियाई, पोलिश, हिंदी, चीनी और 56 अन्य भाषाओं के शपथ अनुवादक ने हस्ताक्षर किए।

 

प्रमाणित अनुवाद lingohaus ऑप्ट आरयू

 

जर्मनी में दस्तावेजों का प्रमाणित अनुवाद क्षेत्रीय अदालत द्वारा अधिकृत "staatlich annerkante andbersetzer" और "beeidigte etbersetzer" की स्थिति के साथ आधिकारिक रूप से नियुक्त शपथ अनुवादकों द्वारा किया जाता है। कई दस्तावेज जो सरकार को प्रस्तुत किए जाने चाहिए और एक आधिकारिक प्रकृति के होते हैं, उन्हें शपथ अनुवादक द्वारा अनुवाद की आवश्यकता होती है। इन दस्तावेजों को "प्रमाणित अनुवाद" के रूप में जाना जाता है, जिन्हें अक्सर "प्रमाणित" कहा जाता है। कभी-कभी ऐसे अनुवाद को नोटरीकृत अनुवाद कहा जाता है।

 

वे शहर जहां दस्तावेजों के प्रमाणित अनुवाद का आदेश दिया गया है
Eimsbüttelगेरामरीन्थलउल्म
एल्टनगोएटिंगेनMarzahnफ्रीबर्ग
ऑग्सबर्गДармштадтMonchengladbachफ्रैंकफर्ट
आकिनडार्टमंडमूषकFurth
Bergedorfड्रेसडेनमुलहिमहेगन
बर्गिस्स ग्लैडबैकड्यूसबर्गम्युएन्स्टरहेल्ब्रॉन
बर्लिनफ्रैंकफर्टम्यूनिखहैम
बीएलेफ़ेल्डशलजमनिप्सहरबर्ग
बॉनSiegenनीयू-न्यूस्टाड्टChemnitz
बोतलSolingenनॉएसहेर्ने
BochumIngolstadtनूर्नबर्गहल्दीसिम
ब्राउनश्विकजेनाओबरहाउज़ेनस्टुटगार्ट
ब्रेमेनकार्लज़ूएओल्डेनबर्गअरलैंगेन
ब्रेमर्हेवनकसेलOsnabrückErfurt
वंड्सबेककोलोनOffenbachएस्सेन
Wiesbadenकीलपाडेरबोर्नअन्य शहर
लिखा हुआKoblenzपॉट्सडैम
वोल्फ़्सबर्गक्रेफ़ेल्डफ़ौर्ज़ाइम
वुपर्टललीवरकुसेनRegensburg
वुर्जबर्गलीपज़िगRecklinghausen
हाले (साले)ल्यूबेकरिम्सचिड
हैम्बर्गलुडविग्साफेन हूँ रीनReutlingen
हनोवरमैगडेबर्गअंकुर
हीडलबर्गमेंजSaarbrücken
गेल्सेंकिचैनमैनहेमट्रियर

 

 

जर्मनी में दस्तावेजों के प्रमाणित अनुवाद का आदेश दें

दस्तावेजों को संलग्न करके प्रमाणित अनुवाद के लिए आवेदन फॉर्म भरें। हम लागत और समय सीमा का अनुमान लगाएंगे और व्यापारिक घंटों के दौरान आपको 15-30 मिनट के भीतर एक उद्धरण भेजेंगे।


अपना नाम दर्ज करें
अपना अंतिम नाम दर्ज करें
अपना ईमेल दर्ज करें मेल
अपना मोबाइल फोन दर्ज करें
देश कोड दर्ज करें
अपने देश का संकेत दें
निवास का शहर दर्ज करें
अपना पता दर्ज करें
कृपया पोस्टल कोड दर्ज करें
कृपया स्रोत भाषा निर्दिष्ट करें
लक्ष्य भाषा निर्दिष्ट करें
अपना संदेश लिखें
एक दस्तावेज़ संलग्न करें (पीडीएफ, डीओसी या जेपीजी, अधिकतम 4 एमबी)
डेटा के प्रसंस्करण के लिए आपकी सहमति होनी चाहिए

अनुवाद भाषा चुनें

अनुवाद का प्रकार

अनुवाद भाषाओं *

समय सीमा *

आपका सन्देश *

दस्तावेज़ लगाओ

दस्तावेजों की प्रतियां *

संपर्क विवरण

नाम *
   

ईमेल मेल *

भीड़। टेलीफोन *

देश शहर *
,

आपका पता *
,

सहमति *

प्रतीक्षा करें, डेटा संसाधित किया जा रहा है ...



कृपया अपना नाम लिखें
आपका उपनाम गायब है
ईमेल पता गायब है
मोबाइल नंबर सही नहीं है
देश कोड दर्ज करें
देश, शहर चुनें
शहर गायब है
पता गायब है
ज़िप कोड गायब है
स्रोत भाषा गायब है
लक्षित भाषा गायब है
आपका संदेश गायब है
कृपया कम से कम एक दस्तावेज़ संलग्न करें (पीडीएफ, डीओसी, जेपीजी, अधिकतम 4 एमबी)
कृपया शर्तों के लिए अपनी सहमति प्रदान करें

भाषा का चयन करें

अनुवाद का प्रकार

भाषाओं का चयन करें *

समय सीमा *

आपका सन्देश *

दस्तावेज़ लगाओ

दस्तावेज़ 1 *

दस्तावेज़ 2

दस्तावेज़ 3

संपर्क विवरण

नाम *
   

ईमेल *

मोबाइल *

देश शहर *
,

पता *
,

सहमति *

कृपया प्रतीक्षा करें, हम डेटा संसाधित करते हैं ...


 

 

जर्मनी में दस्तावेजों के प्रमाणित अनुवाद के लिए कीमतें

जर्मनी में दस्तावेजों के प्रमाणित अनुवाद की कीमतें शहर के आधार पर, दस्तावेज़ के प्रकार, भाषा की जोड़ी, तात्कालिकता और दस्तावेज़ के वितरण के प्रकार के आधार पर भिन्न होती हैं। इसलिए, उदाहरण के लिए, जर्मन में रूसी से एक दस्तावेज़ का एक प्रमाणित अनुवाद जापानी से जर्मन में एक प्रमाणित अनुवाद से कम खर्च होगा, क्योंकि बाद के भाषा संयोजन को शायद ही कभी इस्तेमाल किया जाता है।

दस्तावेजों के प्रमाणित अनुवाद के लिए अनुमानित मूल्य नीचे दिए गए हैं। सटीक मूल्य और शर्तें प्राप्त करने के लिए, आपको अनुरोध छोड़ने की आवश्यकता है।

 

दस्तावेजों के प्रकारЦена
विवाह, जन्म, तलाक, मृत्यु, आदि का प्रमाण पत्र। 25-40 यूरो
ड्राइविंग लाइसेंस 38-59 ईयूआर
रोजगार पुस्तक, रोजगार का प्रमाण पत्र, आदि। 15-30 यूरो
आवेदन के साथ उच्च शिक्षा डिप्लोमा 139-180 यूरो
पहचान पत्र (पासपोर्ट, घरेलू, विदेशी, राजनयिक) 39-50 यूरो
आवेदन के साथ स्कूल प्रमाण पत्र 35-50 यूरो
नागरिकता के त्याग का प्रमाण पत्र 35-49 यूरो
Apostille (अनुवाद के अतिरिक्त) 20-50 यूरो
पावर ऑफ अटॉर्नी (खरीद और बिक्री के लिए हितों के प्रतिनिधित्व के लिए, आदि) 75-140 यूरो
बैंक स्टेटमेंट, वित्तीय विवरण, वाणिज्यिक रजिस्टर से उद्धरण 35-74 यूरो
बच्चे के प्रस्थान के लिए सहमति, लेनदेन के लिए पति-पत्नी की सहमति आदि। 35-74 यूरो
खरीद समझौता, पट्टा समझौता, रोजगार समझौता, आदि। 59-149 यूरो
मेडिकल सर्टिफिकेट, डायग्नोसिस, मेडिकल रिकॉर्ड आदि। 39-69 यूरो
अन्य दस्तावेज по запросу
  • कीमतें सांकेतिक हैं और स्रोत और लक्ष्य भाषा और दस्तावेज़ के प्रकार पर निर्भर हैं
  • मानक निष्पादन समय 3 दिन है। तत्काल आदेश के लिए - 25% का अधिभार।
  • जर्मनी के भीतर डिलीवरी - 2 दिन, 24 घंटे में तत्काल डिलीवरी की संभावना है।
  • हम वीज़ा, मास्टर, पेपाल और सोफ़र्ट isberweisung कार्ड स्वीकार करते हैं।

 

प्रमाणित अनुवाद को पूरा करने में कितना समय लगता है?

प्रत्येक दस्तावेज़ बहुत व्यक्तिगत है - दोनों पाठ मात्रा और जटिलता के संदर्भ में। अनुवाद लागत का अनुमान 15-20 मिनट लगता है। यदि अनुवाद एक अनुवादक द्वारा किया जाता है, तो एक दिन में 800 शब्दों तक के जर्मनी में दस्तावेज़ का अनुवाद और प्रमाणन पूरा किया जा सकता है। हम उच्च अनुवाद गति प्राप्त करने के लिए कई शपथ अनुवादकों के बीच ग्रंथों के बड़े संस्करणों को वितरित करते हैं। जर्मनी में एक एपोस्टील प्राप्त करने में एक दिन लगेगा। जर्मनी के भीतर दस्तावेजों के वितरण में 1-2 दिन लगते हैं।

 

जर्मनी में किए गए दस्तावेजों का प्रमाणित अनुवाद किन भाषाओं में किया जाता है?

हम दुनिया की 56 भाषाओं के दस्तावेजों का अनुवाद और प्रमाणित करते हैं। प्रत्येक भाषा के लिए अनुवाद और प्रमाणन की लागत और शर्तें काफी भिन्न हो सकती हैं, क्योंकि यह प्रत्येक भाषा संयोजन के लिए अनुवादक के कार्यभार और साथ ही दस्तावेज़ की मात्रा और जटिलता पर निर्भर करता है।

 

जर्मन से दस्तावेजों का प्रमाणित अनुवाद
अज़रबैजान <> जर्मनकुर्द <> जर्मनसोमाली <> जर्मन
अल्बानियाई <> जर्मनलाओ <> जर्मनस्वाहिली <> जर्मन
अंग्रेजी <> जर्मनलातवी <> जर्मनतागालोग <> जर्मन
अरबी <> जर्मनलिथुआनियाई <> जर्मनताजिक <> जर्मन
अर्मेनियाई <> जर्मनलक्समबर्ग <> जर्मनथाई <> जर्मन
अफ्रीकी <> जर्मनमेसीडोनियन <> जर्मनतमिल <> जर्मन
बंगाली <> जर्मनमलय <> जर्मनतेलुगु <> जर्मन
बल्गेरियाई <> जर्मनमाल्टीज़ <> जर्मनतुर्की <> जर्मन
बोस्नियाई <> जर्मनमोलदावियन <> जर्मनतुर्कमेन <> जर्मन
हंगेरियन <> जर्मनमंगोलियन <> जर्मनउज़्बेक <> जर्मन
वियतनामी <> जर्मननेपाली <> जर्मनयूक्रेनी <> जर्मन
ग्रीनलैंडिक <> जर्मनडच <> जर्मनउर्दू <> जर्मन
ग्रीक <> जर्मननॉर्वेजियन <> जर्मनफिनिश <> जर्मन
जॉर्जियाई <> जर्मनपंजाबी <> जर्मनफ्रेंच <> जर्मन
डेनिश <> जर्मनफारसी <> जर्मनहिंदी <> जर्मन
हिब्रू <> जर्मनपोलिश <> जर्मनक्रोएशियाई <> जर्मन
इंडोनेशियाई <> जर्मनपुर्तगाली <> जर्मनचेक <> जर्मन
आयरिश <> जर्मनपश्तो <> जर्मनस्वीडिश <> जर्मन
आइसलैंडिक <> जर्मनरोमवंश <> जर्मनएस्टोनियाई <> जर्मन
स्पेनिश <> जर्मनरोमानियाई <> जर्मनजापानी <> जर्मन
इतालवी <> जर्मनरूसी <> जर्मन
कज़ाख <> जर्मनसर्बियाई <> जर्मन
किर्गिज़ <> जर्मनसिंहली <> जर्मन
चीनी <> जर्मनस्लोवाक <> जर्मन
कोरियाई <> जर्मनस्लोवेनियाई <> जर्मन

 

जर्मनी में दस्तावेजों का तत्काल प्रमाणित अनुवाद

एक सक्षम और सही प्रमाणित अनुवाद में समय लगता है। एक नियम के रूप में, हम किसी भी दस्तावेज़ को 2-3 दिनों में प्रमाणीकरण के साथ अनुवाद करते हैं, इसके अतिरिक्त मानक डाक सेवा द्वारा डिलीवरी में 2 दिन लगते हैं। क्या आप अगर जर्मनी में एक तत्काल प्रमाणित अनुवाद की जरूरत है? ऐसे मामलों के लिए, हम स्वयं अनुवाद प्रक्रिया को गति दे सकते हैं और एक्सप्रेस डिलीवरी का उपयोग कर सकते हैं।

 

तत्काल प्रमाणित अनुवाद जर्मनी lingohaus

 

इस मामले में, एक तत्काल प्रमाणित अनुवाद की लागत मानक एक की तुलना में 25-30% अधिक महंगी होगी, क्योंकि हमारे अनुवादकों को सामान्य से अधिक समय तक काम करने की आवश्यकता होगी, साथ ही तत्काल वितरण की लागतों को भी कवर करना होगा।

 

क्या मुझे दस्तावेजों को व्यक्तिगत रूप से लेने की आवश्यकता है या समाप्त प्रमाणित अनुवाद के लिए आना चाहिए?

जर्मनी में लगभग सभी प्रमाणित अनुवाद पूरी तरह से दूरस्थ रूप से किए जाते हैं। जब आप हमें ई-मेल द्वारा अनुवाद और प्रमाणीकरण के लिए दस्तावेजों की प्रतियां भेजते हैं, तो हम आपको कीमत के बारे में सूचित करेंगे और कार्ड या बैंक हस्तांतरण द्वारा भुगतान के लिए एक लिंक भेजेंगे। जैसे ही भुगतान प्राप्त होता है, हमारे अनुवादक काम शुरू करते हैं। जब दस्तावेज़ तैयार हो जाता है, तो हम आपको कागजी रूप में मूल रूप से भेजेंगे, एक शपथ अनुवादक द्वारा हस्ताक्षरित, आपके घर के पते पर या जर्मनी में आपके कार्यालय में डाक सेवा का उपयोग करके। कुछ असाधारण मामलों में, हमें आपके दस्तावेजों के मूल की आवश्यकता हो सकती है। इस मामले में, हम आपको उनसे हमें पोस्ट करने के लिए कहेंगे।

 

किस सरकारी एजेंसियों और विभागों के लिए एक प्रमाणित अनुवाद किया जाता है?

जर्मनी में दस्तावेजों का प्रमाणित अनुवाद अक्सर सरकारी एजेंसियों के साथ आवेदन दाखिल करने के लिए आवश्यक होता है - अदालतें, विदेशियों के लिए कार्यालय, जॉबसेंटर, विवाह पंजीकरण प्राधिकरण (रजिस्ट्री कार्यालय, स्टैंडसमट), स्कूल, विश्वविद्यालय, वाणिज्य दूतावास। जर्मनी में सभी ड्राइविंग स्कूलों की आवश्यकता है चालक के लाइसेंस का प्रमाणित अनुवादअगर वे दूसरे राज्य में प्राप्त किए गए थे। नोटरी के साथ नोटरी लेनदेन के लिए एक प्रमाणित अनुवाद की भी आवश्यकता होती है (जब अचल संपत्ति खरीदते या बेचते हैं, कंपनी का पंजीकरण करते हैं, आदि)। आपकी बीमा कंपनी को भी प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता हो सकती है यदि आप उन्हें विदेश में प्राप्त रसीद किसी विदेशी भाषा में भेजते हैं। यदि आप एक विदेशी नागरिक हैं, तो एलियंस कार्यालय (ऑलेंडरमट, औसलैंडरबेहोर्डे) द्वारा जर्मनी में प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता हो सकती है।

 

जर्मनी में प्रमाणित अनुवाद कैसे ऑर्डर करें?

जर्मनी में दस्तावेजों के एक प्रमाणित अनुवाद का आदेश देने के लिए, अनुरोध फॉर्म भरें या हमें एक ई-मेल भेजें, जो लागत अनुमान के लिए सभी दस्तावेजों को संलग्न करें। तत्काल प्रमाणित अनुवाद के लिए, आप हमें व्हाट्सएप के माध्यम से एक दस्तावेज भी भेज सकते हैं, जो नीचे दिए गए नंबर पर है। हम दस्तावेज़ के अनुवाद और प्रमाणन की लागत का अनुमान लगाएंगे और आपको सूचित करेंगे। सब कुछ बहुत आसान, तेज और सुविधाजनक है।

 

जर्मनी में एपोस्टिल और दस्तावेजों का वैधीकरण

जर्मनी में दस्तावेजों को वैध बनाने के कई तरीके हैं। ऐसा ही एक तरीका है एपोस्टिल। Apostille विदेश में इसकी परीक्षा के लिए दस्तावेज़ की प्रामाणिकता की पुष्टि करता है। किसी दस्तावेज़ के प्रमाणित अनुवाद के लिए जर्मनी में अपोस्टिल को अदालत में किया जाता है और केवल मूल दस्तावेज़ में ही चिपका जा सकता है। यह ध्यान में रखना चाहिए कि दस्तावेज़ अच्छी स्थिति में होना चाहिए, जवानों और हस्ताक्षरों को पठनीय होना चाहिए। जर्मनी में जिस दस्तावेज को अपॉस्ट किया जाना चाहिए, वह पोस्टिंग के समय 6 महीने बाद नहीं जारी किया जाना चाहिए। यह इंगित करना आवश्यक है कि किस भाषा में और किस भाषा में प्रमाण पत्र का अनुवाद किया गया था, अनुवादक कौन था और प्रस्तुत करने के लिए किस देश में प्रमाणपत्र की आवश्यकता है।

जर्मनी में अन्य प्रकार के दस्तावेज़ वैधीकरण वाणिज्यिक और औद्योगिक शुल्क के माध्यम से कांसुलर वैधीकरण और वैधीकरण हैं। यदि आपके देश ने 1961 हेग कन्वेंशन पर हस्ताक्षर नहीं किए हैं और धर्मत्यागी स्वीकार नहीं करते हैं तो कॉन्सुलर वैधीकरण का उपयोग किया जा सकता है। चैंबर ऑफ कॉमर्स एंड इंडस्ट्री में, आप वाणिज्यिक दस्तावेजों - अनुबंध, चालान, प्राप्तियां, आदि को प्रमाणित कर सकते हैं।

 

जिसके लिए दस्तावेजों का जर्मनी में एक प्रमाणित अनुवाद किया जाता है

हम दुनिया की 140 भाषाओं में 56 से अधिक प्रकार के दस्तावेजों का अनुवाद और प्रमाणन करते हैं।

पहचान पत्र:

  • पासपोर्ट; अंतरराष्ट्रीय पासपोर्ट; आंतरिक पासपोर्ट; राजनयिक पारपत्र; एक विदेशी नागरिक का पासपोर्ट;
  • जन्म प्रमाणपत्र; सैन्य आईडी; शरणार्थी प्रमाण पत्र; रहने का स्थान; अस्थायी पहचान पत्र; अस्थायी निवास परमिट; ड्राइवर का लाइसेंस; रोजगार इतिहास; और अन्य दस्तावेज।

 

संदर्भ और प्रमाण पत्र:

  • विवाह प्रमाण पत्र, जन्म प्रमाण पत्र, प्रमाणपत्र तलाक के बारे में, प्रमाणपत्र उपनाम बदलने के बारे में, मृत्यु प्रमाणपत्र।
  • प्रमाण पत्र राज्य पंजीकरण पर, वाहन के पंजीकरण का प्रमाण पत्र, निवास स्थान पर पंजीकरण का प्रमाण पत्र, बिना आपराधिक रिकॉर्ड के प्रमाण पत्र, नागरिकता की कमी का प्रमाण पत्र, विवाह अधिनियम के रिकॉर्ड की अनुपस्थिति का प्रमाण पत्र।
  • त्याग का प्रमाण पत्र, नागरिकता देने का प्रमाण पत्र, व्यावसायिक स्थिति का प्रमाण पत्र, मानद नागरिकता का प्रमाण पत्र, खेल प्रमाण पत्र, नागरिकता का प्रमाण, प्रतिभूतियां, वसीयत, जर्मन नागरिकता की मान्यता, प्रवेश का प्रमाण पत्र और अन्य। 

 

प्रमाणित दस्तावेज़ अनुवाद lingohaus

 

शिक्षा दस्तावेज:

  • उच्च शिक्षा डिप्लोमा, डिप्लोमा पूरक, आवेषण, व्यावसायिक डिप्लोमा, माध्यमिक शिक्षा डिप्लोमा, हाई स्कूल प्रमाण पत्र, प्रमाण पत्र पूरक, सतत डिप्लोमा डिप्लोमा।
  • पाठ्यक्रम, डिग्री का प्रमाण, सम्मान का प्रमाण पत्र, संगीत विद्यालय के पूरा होने का प्रमाण पत्र, निवास या इंटर्नशिप के पूरा होने का प्रमाण पत्र, परीक्षा पत्र।

 

वकील और सहमति की शक्तियां:

  • अटॉर्नी की सामान्य शक्ति, विदेश में हितों का प्रतिनिधित्व करने के लिए अटॉर्नी की शक्ति, बैंकिंग लेनदेन में हितों का प्रतिनिधित्व करने के लिए अटॉर्नी की शक्ति, एक संयुक्त स्टॉक कंपनी में एक शेयर की बिक्री और खरीद के लिए वकील की शक्ति, तलाक में हितों का प्रतिनिधित्व करने के लिए वकील की शक्ति।
  • अचल संपत्ति की बिक्री के लिए पावर ऑफ अटॉर्नी, दस्तावेजों को कॉल या प्राप्त करने की पावर ऑफ अटॉर्नी, प्रबंधकीय अधिकारों को स्थानांतरित करने के लिए पावर ऑफ अटॉर्नी। 
  • बच्चे के प्रस्थान पर सहमति, लेनदेन को पूरा करने के लिए पति या पत्नी की सहमति।
  • निजीकरण में भाग लेने से इंकार करने पर सहमति।

 

वित्तीय दस्तावेज: 

  • बैंक स्टेटमेंट, वित्तीय विवरण, वार्षिक रिपोर्ट। 
  • कमर्शियल रजिस्टर (हैंड्सेल्ग्रेस्टरसाउजग) से अर्क, चैंबर ऑफ कॉमर्स से अर्क।
  • कर घोषणा, वेतन प्रमाण पत्र।

 

अनुबंध और समझौते: 

  • बिक्री अनुबंध, पट्टा अनुबंध, रोजगार अनुबंध, सेवा अनुबंध।
  • उपकरण खरीद अनुबंध, घटक दस्तावेजों का अनुवाद।
  • निगम चार्टर, भूमि खरीद और बिक्री समझौता।

 

कार्मिक दस्तावेज: 

  • रोजगार की किताब, फिर से शुरू, प्रेरणा पत्र, सिफारिश के पत्र, काम के स्थान से संदर्भ।
  • कार्य अनुभव का प्रमाण पत्र, कार्यस्थल की विशेषताओं, पेंशनभोगी के काम से एक प्रमाण पत्र।
  • Сवेतन और छुट्टी पर काम की जगह से सुधार, पेशेवर स्थिति का प्रमाण पत्र।

 

चिकित्सा दस्तावेज: 

  • चिकित्सा प्रमाणपत्र, निदान, चिकित्सा रिकॉर्ड, विदेश में इलाज के लिए व्यक्तिगत दस्तावेजों का अनुवाद, चिकित्सा अनुबंध,
  • विश्लेषण का अनुवाद, चिकित्सा रिपोर्ट, एक वैक्सीन का अनुवाद, एनामनेसिस, एपक्रिसिस का अनुवाद, रक्त परीक्षण, मेडिकल रिकॉर्ड का अनुवाद,
  • नोटरीकरण के साथ चिकित्सा अनुवाद, चिकित्सा उपकरणों का अनुवाद (उपकरणों के लिए निर्देश), दवाओं के लिए निर्देश,
  • वैज्ञानिक रिपोर्टों का अनुवाद, प्रकाशन के लिए वैज्ञानिक लेखों का अनुवाद, दवा कंपनियों के लिए चिकित्सा अनुवाद, कोविद परीक्षण आदि।

 

प्रमाणित अनुवाद के आदेश के लिए संपर्क:

लोगो lingohaus xs

फोन: + 49 160 955 00446

फोन: + 49 89 954 84947

ईमेल: certified@lingohaus.com

 मैसेंजर