अनुवादकों के लिए आचार संहिता

एक अनुवादक के लिए आचार संहिता को उसके आदेशों को पूरा करते समय हर अनुवादक को जानना और उसका पालन करना चाहिए। अनुवादकों और अनुवाद एजेंसियों की दैनिक गतिविधियों में उत्पन्न होने वाली बड़ी संख्या में समस्याओं को हल करने के लिए एक संदर्भ बिंदु बनने का इरादा है।

अनुवादकों के लिए आचार संहिता

 

अनुवादक के कोड में कई ज़िम्मेदारियाँ होती हैं

  • अनुवादक को हमेशा उच्चतम अनुवाद गुणवत्ता और इष्टतम प्रदर्शन के लिए प्रयास करना चाहिए। वह कभी भी जानबूझकर गलत व्याख्या या अनुवाद प्रदान नहीं करता है। अनुवादक पूर्ण, सही और तटस्थ अनुवाद प्रदान करने के लिए बाध्य है। परिवर्तन या चूक के बिना शब्दों, वाक्यांशों और अर्थों का अनुवाद करें।
  • ग्राहक को उसकी सेवाओं की पेशकश तभी करें जब वह वास्तव में उसे सौंपे गए कार्य को उच्च गुणवत्ता के साथ कर सकता है और यह कार्य उसकी तकनीकी या भाषाई क्षमता के दायरे में है। यदि, उदाहरण के लिए, एक अदालत दुभाषिया, अदालत में काम करते समय, नोटिस करता है कि थकान के कारण उसके अनुवाद की गुणवत्ता बिगड़ रही है, तो उसे ग्राहक को सूचित करना चाहिए और विराम मांगना चाहिए। या अगर अनुवादक को पता चलता है कि उसके पास आवश्यक ज्ञान नहीं है, उदाहरण के लिए, क्योंकि वह शब्दजाल को नहीं जानता है, तो उसे ग्राहक को सूचित करना होगा, जो तब बाहर निकलने या जारी रखने का फैसला करता है।
  • अनुवादक को ग्राहक के प्रति सभी परिस्थितियों में एक ईमानदार और पेशेवर तरीके से व्यवहार करना चाहिए और इसमें शामिल अन्य दलों के लिए सम्मान दिखाना चाहिए।

अनुवादकों के लिए रिक्तियां

प्रति माह 800 से अधिक आदेश

  • अनुवादक को पूरी गोपनीयता बनाए रखनी चाहिए। वह अपने लिखित या मौखिक असाइनमेंट के दौरान मिलने वाली सभी सूचनाओं से हमेशा सावधान रहता है। वह इस जानकारी का उपयोग निजी उद्देश्यों के लिए नहीं करता है, एक लाभ प्राप्त करने या अन्य परिस्थितियों में जो उसके अनुवाद या अनुवाद असाइनमेंट के दायरे से परे है। जानकारी की गोपनीयता जो अनुवादक अनुवाद करता है, उदाहरण के लिए, एक वकील और उसके मुवक्किल के बीच बातचीत के दौरान, वकील की पेशेवर गोपनीयता द्वारा संरक्षित है। दोनों पक्षों की एक्सप्रेस अनुमति के बिना किसी को भी इस जानकारी का खुलासा नहीं किया जा सकता है।
  • अनुवादित किए जाने वाले दस्तावेज़ हमेशा क्लाइंट की संपत्ति बने रहेंगे। अनुवादक ग्राहक की स्पष्ट मंजूरी के साथ और उसकी गोपनीयता के साथ संसाधित नहीं किए जाते हैं। पेशेवर गोपनीयता और गोपनीयता का कर्तव्य भी टीम के सभी सदस्यों पर लागू होता है जो अनुवाद पर काम करते थे, और प्रासंगिक आदेश के पूरा होने के बाद भी लागू होते हैं।
  • अनुवादक को अपने कार्य को पूरा करने में बिल्कुल निष्पक्ष होना चाहिए। अनुवाद और व्याख्या के दौरान, वह तटस्थ रहता है और गोपनीय जानकारी का अनुरोध करने वाले दलों के साथ अनुचित संपर्क से बचता है।
  • किसी भी परिस्थिति में अनुवादक ग्राहक की समस्याओं को हल करने में कानूनी सलाह या व्यावहारिक सहायता प्रदान नहीं करता है
  • अनुवादक हर वास्तविक या स्पष्ट हितों के टकराव की रिपोर्ट करता है जो एक आदेश को पूरा करते समय उत्पन्न होता है।
  • किसी भी परिस्थिति में एक अनुवादक को अपने श्रोताओं या पाठकों पर दबाव या प्रभाव नहीं डालना चाहिए। वह अपनी ईमानदारी और निष्पक्षता बनाए रखता है और अवैध हितों को उत्पन्न नहीं होने देता है।
  • अपने कार्यों का निष्पादन करते समय, वह मौखिक रूप से या लिखित रूप में स्वीकार करता है कि आदेश के निष्पादन से संबंधित उसके द्वारा किए गए खर्चों को छोड़कर, उसे तीसरे पक्ष से कोई लाभ, उपहार या धन प्राप्त नहीं होगा।
  • अनुवादक निर्धारित कार्य समय और समय सीमा का पालन करता है। यदि यह संभव नहीं है, तो वह तुरंत ग्राहक को इस बारे में सूचित करता है ताकि वह समय पर आवश्यक उपाय कर सके।
  • अनुवादक स्रोत या लक्ष्य भाषा में संभावित शब्दकोश त्रुटि से उत्पन्न किसी भी संदेह के ग्राहक को सूचित करता है।
  • अनुवादक मूल भाषा में जो कहा या लिखा गया है, उसे शब्दशः, सटीक और निष्पक्ष रूप से बता सकता है।

 

कुछ अनुवादक आदेश के लिए उपलब्ध हैं

3572 आईडी 1013132 / मार्टिन
अंग्रेजी, फ्रेंच, रूसी से अनुवादक
अंग्रेजी, फ्रेंच, रूसी, पुर्तगाली से अनुवादक मैंने पेरिस के अंतर्राष्ट्रीय विश्वविद्यालय में भाषा विज्ञान के संकाय से स्नातक किया। मैं पूरी तरह से बोलता हूं अँग्रेजी और फ्रेंच, ...
11108 अनास्तासिया
मास्को में अनुवादक
एक समय का संस्कृति, शिक्षा, वास्तुकला और निर्माण के क्षेत्र में अनुवादक उच्च दार्शनिक शिक्षा के साथ। 5 वर्षों में अनुभव। उत्पाद लाइन पर परियोजना के अनुवादक ...
30052 आईडी 38496 / ल्यूडमिला
ludmila english GROUP इटैलियन रूसी जर्मन दुभाषिया अनुवादक अनुवादक दुभाषिया - अंग्रेज़ी, फ़िनिश, इतालवी, रूसी, जर्मन - लुडमिला
उच्च स्तर के साथ-साथ और लगातार दुभाषिया अंग्रेजी, फिनिश, इतालवी, रूसी और जर्मन भाषाओं। वार्ता, सेमिनार, सम्मेलनों में व्याख्या। उसने अनुवादक के रूप में काम किया ...
33968 आईडी 100326 / अल्फ्रेड
अल्फ्रेड जर्मन रूसी इतालवी एक्ट डार फ्रेंच अनुवादक अनुवादक जर्मन, इतालवी, फ्रेंच, बल्गेरियाई, रोमानियाई, रूसी
उच्च चिकित्सा शिक्षा के साथ चिकित्सा अनुवादक। काम की भाषाएँ: जर्मन, इतालवी, फ्रेंच, बल्गेरियाई, रोमानियाई, रूसी... तुल्यकालिक और अनुक्रमिक में अनुभव है ...
33531 आईडी 5564684 / एलिना
प्रमाणित अनुवादक और भाषा शिक्षक
प्रमाणित अनुवादक पर्यटन, चिकित्सा और कृषि में, विश्वविद्यालय के एक स्नातक। कपोडिस्ट्रिएस, फैकल्टी ऑफ फिलॉसफी, अंग्रेजी दर्शन विभाग। निजी शिक्षक ...
19346 आईडी 40485 / ओक्साना
दो विश्वविद्यालय संस्थाओं के साथ लाइसेंस प्राप्त अनुवादक, फिलोसोलॉजी में पीएचडी - ओक्साना
लाइसेंसधारी अनुवादक कठिन बातचीत और सुनवाई पर साथ देने के लिए (अदालत, पुलिस, कांप, आदि) में। दो विश्वविद्यालय शिक्षा, दार्शनिक विज्ञान के उम्मीदवार। द्वारा आरोपित ...

 

अनुवादक को ऑर्डर करने के लिए संपर्क:

लोगो lingohaus xs

फोन: + 7 987 215 1506

फोन: +49 160 955 00 446

ईमेल: support@lingohaus.com

 मैसेंजर