फ़र्थ में शपथ लेने वाले अनुवादक, दस्तावेज़ों का प्रमाणित अनुवाद, एपोस्टिल और दस्तावेज़ों का वैधीकरण
यदि आपको फ़र्थ में प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता है, तो आप सही जगह पर आए हैं। विदेशी दस्तावेजों को अदालतों, विश्वविद्यालयों या अन्य संगठनों में प्रस्तुत करने के लिए कानूनी बल देने के लिए अनुवादों का प्रमाणन आवश्यक है। दस्तावेज़ों का अनुवाद और प्रमाणित एक शपथ अनुवादक द्वारा स्थिति के साथ किया जाता है फ़र्थ में "स्टाट्लिच एनरकांटे उबेरसेटज़र" या "बीडिग्टे उबेरसेटज़र", जो भूमि न्यायालय द्वारा अधिकृत।
आप यहाँ कर सकते हैं एक नोटरीकृत अनुवाद का आदेश दें फ़र्थ में, जर्मन, अंग्रेजी, रूसी, फ्रेंच, इतालवी, स्पेनिश, पुर्तगाली, नॉर्वेजियन, तुर्की, बल्गेरियाई, पोलिश, हिंदी, चीनी और 56 अन्य भाषाओं के एक शपथ अनुवादक द्वारा हस्ताक्षरित।
फ़र्थ में दस्तावेज़ों का प्रमाणित अनुवाद आधिकारिक तौर पर नियुक्त किए गए शपथ अनुवादकों द्वारा "स्टैटलिच एनरकांटे उबेरसेटज़र" और "बीडिग्टे उबेरसेटज़र" की स्थिति के साथ किया जाता है, जो क्षेत्रीय न्यायालय द्वारा अधिकृत है। कई दस्तावेजों के लिए जो प्राधिकरण को प्रस्तुत किए जाने चाहिए और आधिकारिक प्रकृति के होते हैं, एक शपथ अनुवादक द्वारा अनुवाद की आवश्यकता होती है। "प्रमाणित अनुवाद" के रूप में जाने जाने वाले इन दस्तावेज़ों को अक्सर "प्रमाणित" के रूप में सही ढंग से संदर्भित किया जाता है। कभी-कभी ऐसे अनुवाद को नोटरीकृत अनुवाद कहा जाता है।
Fürth . में दस्तावेज़ों के प्रमाणित अनुवाद का आदेश दें
अपने दस्तावेज़ संलग्न करके प्रमाणित अनुवाद के लिए अनुरोध भरें। हम लागत और समय सीमा का अनुमान लगाएंगे और व्यापारिक घंटों के दौरान आपको 15-30 मिनट के भीतर एक उद्धरण भेजेंगे।
Fürth . में दस्तावेज़ों के प्रमाणित अनुवाद की कीमतें
फ़र्थ में दस्तावेज़ों के प्रमाणित अनुवाद की कीमतें दस्तावेज़ के प्रकार, पाठ की मात्रा और जटिलता, भाषा जोड़ी, तात्कालिकता और दस्तावेज़ की डिलीवरी के प्रकार के आधार पर भिन्न होती हैं। इसलिए, उदाहरण के लिए, रूसी से जर्मन में एक दस्तावेज़ का प्रमाणित अनुवाद जापानी से जर्मन में प्रमाणित अनुवाद से कम खर्च होगा, क्योंकि बाद के भाषा संयोजन को शायद ही कभी इस्तेमाल किया जाता है।
दस्तावेजों के प्रमाणित अनुवाद के लिए अनुमानित मूल्य नीचे दिए गए हैं। सटीक मूल्य और शर्तें प्राप्त करने के लिए, आपको अनुरोध छोड़ने की आवश्यकता है।
दस्तावेजों के प्रकार | Цена | |
---|---|---|
विवाह, जन्म, तलाक, मृत्यु, आदि का प्रमाण पत्र। | 25-40 यूरो | |
ड्राइविंग लाइसेंस | 38-59 ईयूआर | |
रोजगार पुस्तक, रोजगार का प्रमाण पत्र, आदि। | 15-30 यूरो | |
आवेदन के साथ उच्च शिक्षा डिप्लोमा | 139-180 यूरो | |
पहचान पत्र (पासपोर्ट, घरेलू, विदेशी, राजनयिक) | 39-50 यूरो | |
आवेदन के साथ स्कूल प्रमाण पत्र | 35-50 यूरो | |
नागरिकता के त्याग का प्रमाण पत्र | 35-49 यूरो |
|
Apostille (अनुवाद के अतिरिक्त) | 20-50 यूरो | |
पावर ऑफ अटॉर्नी (खरीद और बिक्री के लिए हितों के प्रतिनिधित्व के लिए, आदि) | 75-140 यूरो | |
बैंक स्टेटमेंट, वित्तीय विवरण, वाणिज्यिक रजिस्टर से उद्धरण | 35-74 यूरो | |
बच्चे के प्रस्थान के लिए सहमति, लेनदेन के लिए पति-पत्नी की सहमति आदि। | 35-74 यूरो | |
खरीद समझौता, पट्टा समझौता, रोजगार समझौता, आदि। | 59-149 यूरो | |
मेडिकल सर्टिफिकेट, डायग्नोसिस, मेडिकल रिकॉर्ड आदि। | 39-69 यूरो | |
अन्य दस्तावेज | по запросу | |
|
प्रमाणित अनुवाद को पूरा करने में कितना समय लगता है?
प्रत्येक दस्तावेज़ बहुत ही व्यक्तिगत है - पाठ की मात्रा और जटिलता दोनों के संदर्भ में। अनुवाद लागत का अनुमान लगाने में 15-20 मिनट लगते हैं। Fürth में किसी दस्तावेज़ का अनुवाद और प्रमाणन एक दिन में पूरा किया जा सकता है यदि अनुवाद एक अनुवादक द्वारा किया जाता है। हम उच्च अनुवाद गति प्राप्त करने के लिए कई शपथ ग्रहण करने वाले अनुवादकों के बीच बड़ी मात्रा में पाठ वितरित करते हैं। फ़र्थ में एक धर्मत्यागी प्राप्त करने में भी एक दिन लगेगा। Fürth में दस्तावेज़ों की डिलीवरी में 800-1 दिन लगते हैं।
फ़र्थ में किए गए दस्तावेज़ों का प्रमाणित अनुवाद किन भाषाओं में किया जाता है?
हम दुनिया की 56 भाषाओं के दस्तावेजों का अनुवाद और प्रमाणित करते हैं। प्रत्येक भाषा के लिए अनुवाद और प्रमाणन की लागत और शर्तें काफी भिन्न हो सकती हैं, क्योंकि यह प्रत्येक भाषा संयोजन के लिए अनुवादक के कार्यभार और साथ ही दस्तावेज़ की मात्रा और जटिलता पर निर्भर करता है।
जर्मन से दस्तावेजों का प्रमाणित अनुवाद | ||
अज़रबैजान <> जर्मन | कुर्द <> जर्मन | सोमाली <> जर्मन |
अल्बानियाई <> जर्मन | लाओ <> जर्मन | स्वाहिली <> जर्मन |
अंग्रेजी <> जर्मन | लातवी <> जर्मन | तागालोग <> जर्मन |
अरबी <> जर्मन | लिथुआनियाई <> जर्मन | ताजिक <> जर्मन |
अर्मेनियाई <> जर्मन | लक्समबर्ग <> जर्मन | थाई <> जर्मन |
अफ्रीकी <> जर्मन | मेसीडोनियन <> जर्मन | तमिल <> जर्मन |
बंगाली <> जर्मन | मलय <> जर्मन | तेलुगु <> जर्मन |
बल्गेरियाई <> जर्मन | माल्टीज़ <> जर्मन | तुर्की <> जर्मन |
बोस्नियाई <> जर्मन | मोलदावियन <> जर्मन | तुर्कमेन <> जर्मन |
हंगेरियन <> जर्मन | मंगोलियन <> जर्मन | उज़्बेक <> जर्मन |
वियतनामी <> जर्मन | नेपाली <> जर्मन | यूक्रेनी <> जर्मन |
ग्रीनलैंडिक <> जर्मन | डच <> जर्मन | उर्दू <> जर्मन |
ग्रीक <> जर्मन | नॉर्वेजियन <> जर्मन | फिनिश <> जर्मन |
जॉर्जियाई <> जर्मन | पंजाबी <> जर्मन | फ्रेंच <> जर्मन |
डेनिश <> जर्मन | फारसी <> जर्मन | हिंदी <> जर्मन |
हिब्रू <> जर्मन | पोलिश <> जर्मन | क्रोएशियाई <> जर्मन |
इंडोनेशियाई <> जर्मन | पुर्तगाली <> जर्मन | चेक <> जर्मन |
आयरिश <> जर्मन | पश्तो <> जर्मन | स्वीडिश <> जर्मन |
आइसलैंडिक <> जर्मन | रोमवंश <> जर्मन | एस्टोनियाई <> जर्मन |
स्पेनिश <> जर्मन | रोमानियाई <> जर्मन | जापानी <> जर्मन |
इतालवी <> जर्मन | रूसी <> जर्मन | |
कज़ाख <> जर्मन | सर्बियाई <> जर्मन | |
किर्गिज़ <> जर्मन | सिंहली <> जर्मन | |
चीनी <> जर्मन | स्लोवाक <> जर्मन | |
कोरियाई <> जर्मन | स्लोवेनियाई <> जर्मन |
Fürth . में दस्तावेज़ों का तत्काल प्रमाणित अनुवाद
एक सक्षम और सही प्रमाणित अनुवाद में समय लगता है। एक नियम के रूप में, हम 3-5 दिनों में प्रमाणन के साथ किसी भी दस्तावेज़ के मानक अनुवाद को अंजाम दे सकते हैं, इसके अलावा मानक डाक सेवा द्वारा डिलीवरी में 2 दिन लगते हैं। क्या आप अगर Fürth . में एक तत्काल प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता है? ऐसे मामलों के लिए, हम स्वयं अनुवाद प्रक्रिया को गति दे सकते हैं और एक्सप्रेस डिलीवरी का उपयोग कर सकते हैं।
इस मामले में, तत्काल प्रमाणित अनुवाद की लागत एक मानक की तुलना में 35-50% अधिक महंगी होगी, क्योंकि हमारे अनुवादकों को सामान्य से अधिक समय तक काम करने की आवश्यकता होगी, साथ ही तत्काल वितरण की लागतों को भी कवर करना होगा। तत्काल प्रमाणित अनुवाद का आदेश देते समय, आप 2-3 दिनों में अपने अनुवादित दस्तावेज़ प्राप्त करेंगे।
क्या मुझे दस्तावेजों को व्यक्तिगत रूप से लेने की आवश्यकता है या समाप्त प्रमाणित अनुवाद के लिए आना चाहिए?
नहीं। फ़र्थ में सभी प्रमाणित अनुवाद पूरी तरह से दूरस्थ रूप से किए जाते हैं। आपके द्वारा हमें ई-मेल द्वारा अनुवाद और प्रमाणन के लिए दस्तावेज़ों की प्रतियां भेजने के बाद, हम आपको कीमत के बारे में सूचित करेंगे और आपको कार्ड या बैंक हस्तांतरण द्वारा भुगतान के लिए एक लिंक भेजेंगे। जैसे ही भुगतान प्राप्त होता है, हमारे अनुवादक काम करना शुरू कर देते हैं।
जब दस्तावेज़ तैयार हो जाता है, तो हम आपको डाक सेवा का उपयोग करके आपके घर के पते या फ़र्थ में आपके कार्यालय में एक शपथ अनुवादक द्वारा हस्ताक्षरित कागज के रूप में मूल भेज देंगे। कुछ असाधारण मामलों में, हमें आपके दस्तावेज़ों के मूल की आवश्यकता हो सकती है। इस मामले में, हम आपसे उन्हें हमारे पास पोस्ट करने के लिए कहेंगे।
मैं फ़र्थ में प्रमाणित अनुवाद सेवाओं के लिए भुगतान कैसे कर सकता हूँ?
चूंकि हमारा फ़र्थ में कोई कार्यालय नहीं है और फ़र्थ में सभी प्रमाणित अनुवाद पूरी तरह से दूरस्थ रूप से किए जाते हैं, हम नकद भुगतान स्वीकार नहीं करते हैं। भुगतान 100% पूर्व भुगतान के आधार पर किया जाता है। हम वीज़ा, मास्टर कार्ड, साथ ही सोफ़ोर्टुबेरविसुंग और पेपाल स्वीकार करते हैं।
आपके द्वारा अपने दस्तावेजों की लागत का अनुमान प्राप्त करने के बाद और हमें ऑर्डर देने के लिए अपनी तत्परता के बारे में सूचित करें, हम आपको भुगतान के लिए एक लिंक भेजेंगे। भुगतान के बाद, सिस्टम आपको स्वचालित रूप से एक रसीद देगा, जो भुगतान की पुष्टि होगी।
किस सरकारी एजेंसियों और विभागों के लिए एक प्रमाणित अनुवाद किया जाता है?
फ़र्थ में दस्तावेज़ों का प्रमाणित अनुवाद अक्सर राज्य के अधिकारियों के साथ आवेदन दाखिल करने के लिए आवश्यक होता है - अदालतें, विदेशियों के लिए कार्यालय, जॉबसेंटर, विवाह पंजीकरण प्राधिकरण (स्टैंडसेमट), स्कूल, विश्वविद्यालय, वाणिज्य दूतावास। हमारे अनुवाद उन अनुवादों से भिन्न नहीं हैं जिन्हें आप सीधे शपथ ग्रहण करने वाले अनुवादकों से मंगवा सकते हैं। वे उतने ही कानूनी और प्रमाणित हैं। हमारे साथ काम करना अक्सर अधिक लाभदायक होता है, क्योंकि हम आपके ऑर्डर को तेजी से और सस्ते में पूरा कर सकते हैं, और आपको शहर में दुभाषिया खोजने की चिंताओं से बचा सकते हैं।
फ़र्थ में सभी ड्राइविंग स्कूलों की आवश्यकता है चालक के लाइसेंस का प्रमाणित अनुवादअगर वे दूसरे राज्य में प्राप्त किए गए थे। इसलिए, प्रतिस्थापन चालक लाइसेंस के लिए आवेदन करने से पहले, सुनिश्चित करें कि आपके पास प्रमाणित अनुवाद है।
नोटरी के साथ नोटरी लेन-देन के लिए एक प्रमाणित अनुवाद भी आवश्यक है (जब अचल संपत्ति खरीदते या बेचते हैं, कंपनी को पंजीकृत करते हैं, आदि)। आपकी बीमा कंपनी को भी प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता हो सकती है यदि आप उन्हें विदेश में प्राप्त रसीद किसी विदेशी भाषा में भेजते हैं। यदि आप एक विदेशी नागरिक हैं, तो एलियंस कार्यालय (ऑलेंडरमट, औसलैंडरबेहोर्डे) द्वारा फ़र्थ में प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता हो सकती है।
फ़र्थ में प्रमाणित अनुवाद का आदेश कैसे दें?
फ़र्थ में दस्तावेज़ों के प्रमाणित अनुवाद का आदेश देने के लिए, अनुरोध फ़ॉर्म भरें या हमें एक ई-मेल भेजें, जिसमें लागत अनुमान के लिए सभी दस्तावेज़ शामिल हों। तत्काल प्रमाणित अनुवाद के लिए, आप हमें नीचे दिए गए नंबर पर व्हाट्सएप के माध्यम से एक दस्तावेज भी भेज सकते हैं। हम दस्तावेज़ के अनुवाद और प्रमाणन की लागत का अनुमान लगाएंगे और आपको सूचित करेंगे। सब कुछ बहुत आसान, तेज और सुविधाजनक है।
Fürth . में दस्तावेजों का धर्मत्याग और वैधीकरण
फ़र्थ में दस्तावेज़ों को वैध बनाने के कई तरीके हैं। ऐसा ही एक तरीका है एपोस्टील। एपोस्टिल विदेश में परीक्षा के लिए दस्तावेज़ की प्रामाणिकता की पुष्टि करता है। किसी दस्तावेज़ के प्रमाणित अनुवाद के लिए Fürth में Apostille अदालत में किया जाता है और इसे केवल मूल दस्तावेज़ में ही चिपकाया जा सकता है। यह ध्यान में रखा जाना चाहिए कि दस्तावेज़ अच्छी स्थिति में होना चाहिए, मुहर और हस्ताक्षर पढ़ने योग्य होने चाहिए।
दस्तावेज़, जिसे फ़र्थ में प्रेरित किया जाना चाहिए, को धर्मत्यागी के समय 6 महीने के बाद जारी नहीं किया जाना चाहिए। यह इंगित करना आवश्यक है कि किस भाषा से और किस भाषा में दस्तावेज़ का अनुवाद किया गया था, अनुवादक कौन था और किस देश में दाखिल करने के लिए एक प्रमाण पत्र की आवश्यकता है।
फ़र्थ में अन्य प्रकार के दस्तावेज़ वैधीकरण वाणिज्यिक और औद्योगिक बोर्ड के माध्यम से कांसुलर वैधीकरण और वैधीकरण हैं। कांसुलर वैधीकरण का उपयोग किया जा सकता है यदि आपके देश ने 1961 के हेग कन्वेंशन पर हस्ताक्षर नहीं किए हैं और प्रेरितों को स्वीकार नहीं करता है। चैंबर ऑफ कॉमर्स एंड इंडस्ट्री में, आप वाणिज्यिक दस्तावेजों - अनुबंधों, चालानों, रसीदों आदि को प्रमाणित कर सकते हैं।
Fürth . में किन दस्तावेज़ों का प्रमाणित अनुवाद किया जाता है
हम दुनिया की 140 भाषाओं में 56 से अधिक प्रकार के दस्तावेजों का अनुवाद और प्रमाणन करते हैं।
पहचान पत्र:
- पासपोर्ट; अंतरराष्ट्रीय पासपोर्ट; आंतरिक पासपोर्ट; राजनयिक पारपत्र; एक विदेशी नागरिक का पासपोर्ट; ड्राइविंग लाइसेंस;
- जन्म प्रमाणपत्र; सैन्य आईडी; शरणार्थी प्रमाण पत्र; रहने का स्थान; अस्थायी पहचान पत्र; अस्थायी निवास परमिट; रोजगार इतिहास;
संदर्भ और प्रमाण पत्र:
- विवाह प्रमाण पत्र, जन्म प्रमाण पत्र, प्रमाणपत्र तलाक के बारे में, प्रमाणपत्र उपनाम बदलने के बारे में, मृत्यु प्रमाणपत्र।
- प्रमाण पत्र राज्य पंजीकरण पर, वाहन के पंजीकरण का प्रमाण पत्र, निवास स्थान पर पंजीकरण का प्रमाण पत्र, बिना आपराधिक रिकॉर्ड के प्रमाण पत्र, नागरिकता की कमी का प्रमाण पत्र, विवाह अधिनियम के रिकॉर्ड की अनुपस्थिति का प्रमाण पत्र।
- त्याग का प्रमाण पत्र, नागरिकता देने का प्रमाण पत्र, व्यावसायिक स्थिति का प्रमाण पत्र, मानद नागरिकता का प्रमाण पत्र, खेल प्रमाण पत्र, नागरिकता का प्रमाण, प्रतिभूतियां, वसीयत, जर्मन नागरिकता की मान्यता, प्रवेश का प्रमाण पत्र और अन्य।
शिक्षा दस्तावेज:
- उच्च शिक्षा डिप्लोमा, डिप्लोमा पूरक, आवेषण, व्यावसायिक डिप्लोमा, माध्यमिक शिक्षा डिप्लोमा, हाई स्कूल प्रमाण पत्र, प्रमाण पत्र पूरक, सतत डिप्लोमा डिप्लोमा।
- पाठ्यक्रम, डिग्री का प्रमाण, सम्मान का प्रमाण पत्र, संगीत विद्यालय के पूरा होने का प्रमाण पत्र, निवास या इंटर्नशिप के पूरा होने का प्रमाण पत्र, परीक्षा पत्र।
वकील और सहमति की शक्तियां:
- अटॉर्नी की सामान्य शक्ति, विदेश में हितों का प्रतिनिधित्व करने के लिए अटॉर्नी की शक्ति, बैंकिंग लेनदेन में हितों का प्रतिनिधित्व करने के लिए अटॉर्नी की शक्ति, एक संयुक्त स्टॉक कंपनी में एक शेयर की बिक्री और खरीद के लिए वकील की शक्ति, तलाक में हितों का प्रतिनिधित्व करने के लिए वकील की शक्ति।
- अचल संपत्ति की बिक्री के लिए पावर ऑफ अटॉर्नी, दस्तावेजों को कॉल या प्राप्त करने की पावर ऑफ अटॉर्नी, प्रबंधकीय अधिकारों को स्थानांतरित करने के लिए पावर ऑफ अटॉर्नी।
- बच्चे के प्रस्थान पर सहमति, लेनदेन को पूरा करने के लिए पति या पत्नी की सहमति।
- निजीकरण में भाग लेने से इंकार करने पर सहमति।
वित्तीय दस्तावेज:
- बैंक स्टेटमेंट, वित्तीय विवरण, वार्षिक रिपोर्ट।
- कमर्शियल रजिस्टर (हैंड्सेल्ग्रेस्टरसाउजग) से अर्क, चैंबर ऑफ कॉमर्स से अर्क।
- कर घोषणा, वेतन प्रमाण पत्र।
अनुबंध और समझौते:
- बिक्री अनुबंध, पट्टा अनुबंध, रोजगार अनुबंध, सेवा अनुबंध।
- उपकरण खरीद अनुबंध, घटक दस्तावेजों का अनुवाद।
- निगम चार्टर, भूमि खरीद और बिक्री समझौता।
कार्मिक दस्तावेज:
- रोजगार की किताब, फिर से शुरू, प्रेरणा पत्र, सिफारिश के पत्र, काम के स्थान से संदर्भ।
- कार्य अनुभव का प्रमाण पत्र, कार्यस्थल की विशेषताओं, पेंशनभोगी के काम से एक प्रमाण पत्र।
- Сवेतन और छुट्टी पर काम की जगह से सुधार, पेशेवर स्थिति का प्रमाण पत्र।
चिकित्सा दस्तावेज:
- चिकित्सा प्रमाणपत्र, निदान, चिकित्सा रिकॉर्ड, विदेश में इलाज के लिए व्यक्तिगत दस्तावेजों का अनुवाद, चिकित्सा अनुबंध,
- विश्लेषण का अनुवाद, चिकित्सा रिपोर्ट, एक वैक्सीन का अनुवाद, एनामनेसिस, एपक्रिसिस का अनुवाद, रक्त परीक्षण, मेडिकल रिकॉर्ड का अनुवाद,
- नोटरीकरण के साथ चिकित्सा अनुवाद, चिकित्सा उपकरणों का अनुवाद (उपकरणों के लिए निर्देश), दवाओं के लिए निर्देश,
- वैज्ञानिक रिपोर्टों का अनुवाद, प्रकाशन के लिए वैज्ञानिक लेखों का अनुवाद, दवा कंपनियों के लिए चिकित्सा अनुवाद, कोविद परीक्षण आदि।
प्रमाणित अनुवाद के आदेश के लिए संपर्क:
फोन: + 49 160 955 00446
फोन: + 49 89 954 84947
Email: certified@lingohaus.com