Code d'éthique des traducteurs

Le code de déontologie d'un traducteur doit être connu et respecté par chaque traducteur lors de l'exécution de ses commandes. Il est destiné à devenir un point de référence pour résoudre un grand nombre de problèmes qui se posent dans les activités quotidiennes des traducteurs et des agences de traduction.

Code d'éthique des traducteurs

 

Le code du traducteur contient un certain nombre de responsabilités

  • Le traducteur doit toujours viser la meilleure qualité de traduction et des performances optimales. Il ne fournit jamais sciemment une interprétation ou une traduction incorrecte. Le traducteur est tenu de fournir une traduction complète, correcte et neutre. Traduisez des mots, des phrases et des significations sans changements ni omissions.
  • Offrir au client ses services uniquement s'il peut réellement accomplir la tâche qui lui est confiée avec une grande qualité et que cette tâche s'inscrit dans le cadre de sa compétence technique ou linguistique. Si, par exemple, un interprète judiciaire, alors qu'il travaille au tribunal, constate que la qualité de sa traduction se détériore en raison de la fatigue, il doit en informer le client et peut demander une pause. Ou si le traducteur se rend compte qu'il n'a pas les connaissances nécessaires, par exemple parce qu'il ne connaît pas le jargon, il doit en informer le client, qui décide alors de terminer le travail ou de continuer.
  • Le traducteur doit se comporter de manière honnête et professionnelle en toutes circonstances envers le client et faire preuve de respect envers les autres parties impliquées.
  • Le traducteur doit maintenir une confidentialité totale. Il est toujours attentif à toutes les informations qu'il reçoit pendant ou dans le cadre de sa mission écrite ou orale. Il n'utilise pas non plus ces informations à des fins personnelles, pour obtenir un avantage ou dans d'autres circonstances qui dépassent le cadre de sa mission de traduction ou de traduction. La confidentialité des informations que le traducteur traduit, par exemple, lors d'une conversation entre un avocat et son client, est protégée par le secret professionnel de l'avocat. Ces informations ne peuvent être divulguées à personne sans l'autorisation expresse des deux parties.
  • Les documents à traduire resteront toujours la propriété du client. Les traducteurs ne les transmettent à des tiers que pour le compte et avec l'accord explicite du client et sont traités avec la même confidentialité. La confidentialité professionnelle et le devoir de confidentialité s'appliquent également à tous les membres de l'équipe qui ont travaillé sur la traduction, et s'appliquent même après l'achèvement de la commande concernée.
  • Le traducteur doit être absolument impartial dans l'accomplissement de sa mission. Pendant et après la traduction ou l'interprétation, il reste neutre et évite tout contact inapproprié avec les parties qui demandent des informations confidentielles.
  • En aucun cas le traducteur ne fournit de conseils juridiques ou d'assistance pratique pour résoudre les problèmes des clients
  • Le traducteur signale tout conflit d'intérêts réel ou apparent qui survient lors de l'exécution d'une commande.
  • En aucun cas un traducteur ne doit exercer de pression ou d'influence sur ses auditeurs ou lecteurs. Il maintient son honnêteté et son impartialité et ne permet pas la tentation d'intérêts illégaux.
  • Dans l'exercice de ses fonctions, il accepte verbalement ou par écrit qu'il ne recevra aucun avantage, cadeau ou argent de la part de tiers, à l'exception des frais qu'il encourt liés à l'exécution de la commande.
  • Le traducteur respecte les heures de travail et les délais prévus. Si cela n'est pas possible, il en informe immédiatement le client afin qu'il puisse prendre les mesures nécessaires en temps opportun.
  • Le traducteur informe le client de tout doute découlant d'une éventuelle erreur de dictionnaire dans la langue source ou cible.
  • Le traducteur transmet ce qui est dit ou écrit dans la langue originale aussi littéralement, précisément et impartialement que possible.

 

Quelques traducteurs disponibles sur commande

32970 ID 4738291 / Yanuca
januka anglais japonais allemand espagnol russe interprète traducteur traducteur écologie et biologie - anglais, japonais, chinois, allemand, espagnol, russe - Yanuca
Interprète avec formation supérieure dans le domaine de l'écologie, de la biologie et de la médecine. Langues: Anglais, japonais, chinois, allemand, espagnol, russe... A plus de 10 publications scientifiques. Elle vit dans le pays ...
32490 ID 4481273 / Anna
Traducteur expérimenté avec deux études supérieures
Traducteur en journalisme et interviews avec deux études supérieures: Université d’État de Moscou (administration publique) et Université d’amitié des peuples (journalisme). A de l'expérience en tant que journaliste, ...
27173 Numéro ID 936526 / Unna
unna hindi tamil sinhala vietnamien anglais russe interprète traducteur Langues de travail: hindi, tamoul, cinghalais, vietnamien, anglais, russe.
Traducteur juridique pour accompagner le notaire lors de la vente et de l'achat de biens immobiliers et autres biens. Langues de travail: Hindi, tamoul, cingalais, vietnamien, anglais, russe
2655 ID 1013122 / Nigora
nigora arabe persan japonais allemand espagnol russe interprète traductrice Traductrice assermentée avec une formation linguistique supérieure, spécialisée en tant que professeur de langues étrangères. Langues de travail: arabe, persan, japonais, allemand, espagnol, russe
Traducteur assermenté pour litiges et transactions notariales - Arabe, persan, japonais, allemand, espagnol, russe Traducteur assermenté avec une formation linguistique supérieure en ...
28612 ID 102017 / Anna
anna français italien espagnol anglais traducteur interprète norvégien Langues de travail: français, italien, espagnol, anglais, norvégien
Interprète simultané certifié lors de conférences, séminaires, expositions, réunions d'affaires. Langues de travail: Français, italien, espagnol, anglais, norvégien... Enseignement supérieur dans le domaine ...
33222 Diane
Traducteur en économie et politique mondiale. Actuellement étudiant en doctorat à la Faculté de relations internationales. Le traducteur vit dans le pays depuis 2010, librement ...

 

Contacts pour commander un traducteur:

logo lingohaus xs

Téléphone: +7 987 215 1506

Téléphone: +49 160 955 00 446

Email: support@lingohaus.com

 messager