Traducción simultánea en conferencias, foros y seminarios de formación

La traducción simultánea es uno de los tipos de interpretación más difíciles que se realizan con equipo especial para traducción simultánea. Gracias al equipo utilizado, el traductor traduce simultáneamente con el discurso del hablante, este último no necesita hacer una pausa para que el traductor tenga tiempo de traducir.

Esta percepción simultánea del habla oral y la generación de traducción es la característica principal de la traducción simultánea. El equipo especial es un sistema de interpretación simultánea (ya sea estacionario u operativo sobre la base de la transmisión inalámbrica de voz), generalmente una cabina (cabina) estacionaria o plegable, donde se ubica la instalación de interpretación simultánea, que incluye dos pares de auriculares y un micrófono para intérpretes, así como un par de auriculares. o receptores portátiles según el número de participantes que requieran traducción.

 

Durante la interpretación, el intérprete simultáneo se encuentra en una cabina aislada con auriculares insonorizados para que su propia voz no ahogue la voz del hablante. Con la ayuda de equipos de amplificación, la traducción se entrega a los oyentes a través de auriculares. Las tecnologías de interpretación simultánea se suelen utilizar para organizar eventos con gran número de personas en grandes salas de conferencias o auditorios como conferencias, seminarios, presentaciones, etc.

 

 

Debido a la extrema complejidad, la traducción simultánea requiere una formación muy completa y prolongada. Además, la implementación de la interpretación simultánea requiere el máximo estrés mental y, por lo tanto, la posibilidad de su implementación no está disponible para todos.

 

 

 

Ofrecemos los siguientes tipos de traducción simultánea 

  • Interpretación simultánea "de oído", cuando un intérprete simultáneo percibe el habla continua del locutor a través de unos auriculares y realiza la traducción en bloques, a medida que se dispone de información. El caso más común y más difícil.
  • "Traducción a la vista" simultánea con o sin preparación preliminar. El intérprete simultáneo recibe el texto escrito del discurso del hablante de antemano y realiza la traducción de acuerdo con los materiales proporcionados, haciendo los ajustes necesarios a medida que se desarrolla el discurso.
  • Lectura sincronizada de texto previamente traducido. Un intérprete simultáneo, siguiendo el discurso del orador, lee un texto preparado y, si es necesario, hace ajustes si el orador se desvía del texto original durante su discurso.

16387 ID 250538 / Vitali
Intérprete simultáneo para conferencias y seminarios - Vitali
Intérprete simultáneo para conferencias y seminarios.. Tiene un intérprete simultáneo de educación superior (intérprete de conferencia MA). Experiencia con 2012 del año. 2013 a 2017 Trabajó como traductor para ...
26234 ID 936526 / Unna
unna hindi tamil sinhala vietnamita inglés intérprete ruso traductor Idiomas de trabajo: hindi, tamil, cingalés, vietnamita, inglés, ruso.
Traductora jurídica para acompañar al notario durante la compraventa de inmuebles y otros inmuebles. Idiomas de trabajo: Hindi, tamil, cingalés, vietnamita, inglés, ruso.…
698 ID 1013134 / Lily
Traductor de inglés, chino, español, persa, ruso
Traductor de inglés, chino, español, persa, ruso Traductora profesional con 6 años de experiencia en grandes empresas. Servicios de soporte para reuniones, negocios ...
32678 ID 9458756 / Catherine
Intérprete certificado en Barcelona
Traductor profesional Para la traducción de seminarios y grandes exposiciones.Incluso traducción a distancia negociaciones y soporte de transacciones inmobiliarias, conclusión de contratos, solución de actuales ...
16276 ID 25766 / Tatiana
tatyana inglés chino árabe turco ruso intérprete traductor Traductor para celebraciones - inglés, árabe, turco, ruso - Tatiana
Traductora de bodas, inscripción matrimonial en el registro civil, aniversarios, eventos corporativos, cenas. Inglés, árabe, turco, chino, ruso, alemán. Acompañamiento en ceremonias nupciales y ...
16422 ID 16013 / Robert
robert alemán inglés danés español turco ruso intérprete traductor Traductor legal para trámites judiciales y notariales - alemán, inglés, danés, español, ruso - Denis
Traductora jurídica para trámites ante notario, asuntos migratorios, acompañamiento en tribunales. También tiene una amplia experiencia en marketing y traducción con Alemán, inglés, danés, español, ...

 

Contactos para pedir un traductor:

logo lingohaus xs

Tel: +7 987 215 1506

Tel: + 49 160 955 00 446

Correo electrónico: support@lingohaus.com

 mensajero