Traductores jurados en Alemania, traducción jurada de documentos, apostilla y legalización de documentos

 

Si necesita realizar una traducción certificada de documentos en Alemania, ha venido al lugar correcto. La certificación de las traducciones es necesaria para dar fuerza legal a los documentos extranjeros para su presentación en tribunales, universidades u otras organizaciones. Los documentos deben ser traducidos por un traductor jurado.

Aquí puedes pedir una traducción notariada en Alemania, firmado por un traductor jurado de alemán, inglés, ruso, francés, italiano, español, portugués, noruego, turco, búlgaro, polaco, hindi, chino y otros 56 idiomas.

 

traducción certificada lingohaus opt ru

 

La traducción certificada de documentos en Alemania es realizada por traductores jurados oficialmente designados con el estatus "staatlich annerkante Übersetzer" y "beeidigte Übersetzer", autorizados por el tribunal regional. Muchos documentos que deben presentarse a la autoridad y son de carácter oficial requieren una traducción por parte de un traductor jurado. Estos documentos, conocidos como "traducciones certificadas", a menudo se denominan correctamente "certificados". A veces, esta traducción se denomina traducción notarizada.

 

 

 

Solicite una traducción certificada de documentos en Alemania

Complete el formulario de solicitud de traducción certificada adjuntando documentos. Calcularemos el costo y el plazo y le enviaremos una cotización dentro de los 15-30 minutos durante el horario comercial.


por favor, escriba su nombre
Ingrese su apellido
Introduce tu correo electrónico correo
Ingresa tu celular
Ingrese el código del país
Indique su pais
Ingrese la ciudad de residencia
Ingrese su direccion
Ingrese el código postal
Especifique el idioma de origen
Especifique el idioma de destino
escribe tu mensaje
Adjunte un documento (PDF, DOC o JPG, tamaño máximo 4 MB)
Debes dar tu consentimiento para el procesamiento de datos

Elija un idioma de traducción

Tipo de traducción

Idiomas de traducción *

Fecha límite *

Su mensaje *

Adjuntar Documentos

Copias de documentos *

Información de contacto

Nombre *
   

Email correo *

Multitud. telefono *

País Ciudad *
,

Tu direccion *
,

Consentimiento *

Espera, los datos se están procesando ...



Por favor escriba su nombre
Falta tu apellido
Falta la dirección de correo electrónico
El número de móvil no es correcto
Ingrese el código del país
Seleccione País, Ciudad
Falta la ciudad
Falta la dirección
Falta el código postal
Falta el idioma de origen
Falta el idioma de destino
Falta tu mensaje
Adjunte al menos un documento (PDF, DOC, JPG, máximo 4 Mb)
Proporcione su consentimiento a los términos

Seleccionar idiomas

Tipo de traducción

Seleccionar idiomas *

Fecha límite *

Tu mensaje *

Adjuntar Documentos

Documento 1 *

Documento 2

Documento 3

Los datos de contacto

Nombre *
   

Correo Electrónico *

Móvil *

País Ciudad *
,

Dirección *
,

Consentimiento *

Espere, procesamos los datos ...


 

 

Precios de la traducción jurada de documentos en Alemania

Los precios de la traducción certificada de documentos en Alemania varían según la ciudad, el tipo de documento, el par de idiomas, la urgencia y el tipo de entrega del documento. Entonces, por ejemplo, una traducción certificada de un documento del ruso al alemán costará menos que una traducción certificada del japonés al alemán, ya que esta última combinación de idiomas se considera que rara vez se usa.

A continuación se muestran los precios aproximados de la traducción certificada de documentos. Para obtener el precio y los términos exactos, debe dejar una solicitud.

 

Tipos de documentosPrecio
Certificado de matrimonio, nacimiento, divorcio, defunción, etc. 25-40 EUR
Licencia de conducir 38-59 EUR
Libro de empleo, certificado del lugar de trabajo, etc. 15-30 EUR
Diploma de educación superior con solicitud. 139-180 EUR
Cédula de identidad (pasaporte, nacional, extranjero, diplomático) 39-50 EUR
Certificado escolar con solicitud 35-50 EUR
Certificado de renuncia a la ciudadanía 35-49 EUR
Apostilla (además de traducción) 20-50 EUR
Poder (en representación de intereses, para la compraventa, etc.) 75-140 EUR
Extracto bancario, estados financieros, extracto del registro mercantil 35-74 EUR
Consentimiento a la salida del hijo, consentimiento del cónyuge a la transacción, etc. 35-74 EUR
Contrato de compra, contrato de arrendamiento, contrato de trabajo, etc. 59-149 EUR
Certificados médicos, diagnósticos, historiales médicos, etc. 39-69 EUR
Otros documentos bajo solicitud
  • Los precios son indicativos y dependen del idioma de origen y de destino y del tipo de documento.
  • El tiempo de ejecución estándar es de 3 días. Para pedidos urgentes: un recargo del 25%.
  • Entrega dentro de Alemania - 2 días, existe la posibilidad de entrega urgente en 24 horas.
  • Aceptamos tarjetas Visa, Master, PayPal y Sofort Überweisung.

 

¿Cuánto tiempo se tarda en completar una traducción certificada?

Cada documento es muy individual, tanto en términos de volumen de texto como de complejidad. La estimación del costo de traducción demora entre 15 y 20 minutos. La traducción y certificación de un documento en Alemania de hasta 800 palabras se puede completar en un día si la traducción la realiza un solo traductor. Distribuimos grandes volúmenes de textos entre varios traductores jurados para lograr una alta velocidad de traducción. También llevará un día obtener una apostilla en Alemania. La entrega de documentos dentro de Alemania tarda entre 1 y 2 días.

 

¿En qué idiomas se realiza la traducción certificada de documentos en Alemania?

Traducimos y certificamos documentos de 56 idiomas del mundo. El costo y los términos de traducción y certificación para cada idioma pueden diferir significativamente, ya que depende de la carga de trabajo del traductor para cada combinación de idiomas, así como del volumen y complejidad del documento en sí.

 

Traducción certificada de documentos del alemán
Azerbaiyano <> alemánKurdo <> alemánSomalí <> alemán
Albanés <> alemánLao <> alemánSwahili <> alemán
Inglés <> alemánLetón <> alemánTagalo <> alemán
Árabe <> alemánLituano <> alemánTayiko <> alemán
Armenio <> alemánLuxemburgués <> alemánTailandés <> alemán
Afrikáans <> alemánMacedonio <> alemánTamil <> alemán
Bengalí <> alemánMalayo <> alemánTelugu <> alemán
Búlgaro <> alemánMaltés <> alemánTurco <> alemán
Bosnio <> alemánMoldavo <> alemánTurcomano <> alemán
Húngaro <> alemánMongol <> alemánUzbeko <> alemán
Vietnamita <> alemánNepalí <> alemánUcraniano <> alemán
Groenlandés <> alemánHolandés <> alemánUrdu <> alemán
Griego <> alemánNoruego <> alemánFinlandés <> alemán
Georgiano <> alemánPunjabi <> alemánFrancés <> alemán
Danés <> alemánPersa <> alemánHindi <> alemán
Hebreo <> alemánPolaco <> alemánCroata <> alemán
Indonesio <> alemánPortugués <> alemánCheco <> alemán
Irlandés <> alemánPashto <> alemánSueco <> alemán
Islandés <> alemánRomanche <> alemánEstonio <> alemán
Español <> alemánRumano <> alemánJaponés <> alemán
Italiano <> alemánRuso <> alemán
Kazajo <> alemánSerbio <> alemán
Kirguís <> alemánCingalés <> alemán
Chino <> alemánEslovaco <> alemán
Coreano <> alemánEsloveno <> alemán

 

Traducción certificada urgente de documentos en Alemania

Una traducción certificada competente y correcta lleva tiempo. Como regla general, traducimos cualquier documento con certificación en 2-3 días, adicionalmente demora 2 días para la entrega por servicio postal estándar. Que si tu se necesita una traducción certificada urgente en Alemania? Para tales casos, podemos acelerar el proceso de traducción y utilizar la entrega urgente.

 

traducción jurada urgente alemania lingohaus

 

En este caso, el coste de una traducción jurada urgente será un 25-30% más caro que una traducción estándar, ya que nuestros traductores necesitarán trabajar más de lo habitual, además de cubrir los costes de entrega urgente.

 

¿Necesito llevar los documentos en persona o venir para una traducción certificada terminada?

Casi todas las traducciones certificadas en Alemania se realizan de forma completamente remota. Después de que nos envíe copias de los documentos para traducción y certificación por correo electrónico, le informaremos el precio y le enviaremos un enlace para pagar con tarjeta o transferencia bancaria. Tan pronto como se recibe el pago, nuestros traductores comienzan a trabajar. Cuando el documento esté listo, le enviaremos los originales en papel, firmados por un traductor jurado, a su domicilio o su oficina en Alemania utilizando el servicio postal. En algunos casos excepcionales, es posible que necesitemos los originales de sus documentos. En este caso, le pediremos que nos los envíe.

 

¿Para qué agencias y departamentos gubernamentales se realiza una traducción certificada?

A menudo se requiere una traducción certificada de documentos en Alemania para presentar solicitudes ante agencias gubernamentales: tribunales, oficinas para extranjeros, Jobcenter, autoridad de registro de matrimonios (oficina de registro, Standesamt), escuelas, universidades, consulados. Todas las escuelas de manejo en Alemania requieren traducción certificada de la licencia de conducirsi se obtuvieron en otro estado. También se requiere una traducción certificada para transacciones notariales con un notario (al comprar o vender bienes raíces, registrar una empresa, etc.). Su compañía de seguros también puede requerir una traducción certificada si les envía un recibo recibido en el extranjero en un idioma extranjero. Si es ciudadano extranjero, la Oficina de Extranjería (Auländeramt, Auslländerbehörde) puede solicitarle una traducción certificada en Alemania.

 

¿Cómo solicitar una traducción jurada en Alemania?

Para solicitar una traducción certificada de documentos en Alemania, complete el formulario de solicitud o envíenos un correo electrónico, adjuntando todos los documentos para una estimación de costos. Para traducción certificada urgente, también puede enviarnos un documento vía Whatsapp, al número que se indica a continuación. Calcularemos el costo de traducción y certificación del documento y te informaremos. Todo es muy fácil, rápido y conveniente.

 

Apostilla y legalización de documentos en Alemania

Hay varias formas de legalizar documentos en Alemania. Una de esas formas es la apostilla. La apostilla confirma la autenticidad del documento para su examen en el extranjero. La apostilla en Alemania para una traducción certificada de un documento se lleva a cabo en los tribunales y solo se puede colocar en el documento original. Hay que tener en cuenta que el documento debe estar en buen estado, los sellos y firmas deben ser legibles. El documento que debe apostillarse en Alemania debe emitirse a más tardar 6 meses en el momento de la publicación. Es necesario indicar desde qué y en qué idioma se tradujo el certificado, quién fue el traductor y para la presentación en qué país se requiere el certificado.

Otros tipos de legalización de documentos en Alemania son la legalización consular y la legalización a través de la Tasa Comercial e Industrial. La legalización consular se puede utilizar si su país no ha firmado la Convención de La Haya de 1961 y no acepta apostillas. En la Cámara de Comercio e Industria, puede certificar documentos comerciales: contratos, facturas, recibos, etc.

 

Para qué documentos se realiza una traducción jurada en Alemania

Traducimos y certificamos más de 140 tipos de documentos a 56 idiomas del mundo.

Tarjetas de identidad:

  • Pasaporte; pasaporte internacional; pasaporte interno; pasaporte diplomático; pasaporte de un ciudadano extranjero;
  • Certificado de nacimiento; ID militar; certificado de refugiado; residencia; tarjeta de identidad temporal; permiso de residencia temporal; Licencia de conducir; historial de empleo; y otros documentos.

 

Referencias y certificados:

  • Acta de matrimonio, acta de nacimiento, evidencia sobre el divorcio, evidencia sobre cambiar el apellido, acta de defunción.
  • Certificado en el registro estatal, certificado de registro de un vehículo, certificado de registro en el lugar de residencia, certificado de ausencia de antecedentes penales, certificado de falta de ciudadanía, certificado de ausencia de un certificado de matrimonio.
  • Certificado de renuncia, certificado de concesión de ciudadanía, certificado de estatus profesional, certificado de ciudadanía honoraria, certificados deportivos, prueba de ciudadanía, valores, testamentos, reconocimiento de ciudadanía alemana, certificado de admisión y otros. 

 

traducción certificada de documentos lingohaus

 

Documentos educativos:

  • Diploma de educación superior, suplemento de diploma, encartes, diploma de formación profesional, diploma de educación secundaria, certificado de escuela secundaria, suplemento de certificado, diploma de educación continua.
  • Plan de estudios, prueba de grado, certificados de honor, certificado de graduación de la escuela de música, certificado de finalización de residencia o pasantía, exámenes.

 

Poderes y consentimiento:

  • Poder general, poder para representar intereses en el exterior, poderes para representar intereses en operaciones bancarias, poder para la compraventa de una acción en una sociedad anónima, poder para representar intereses en un divorcio .
  • Poder para la venta de inmuebles, poder para llamar o recibir documentos, poder para transferir derechos de gestión. 
  • Consentimiento a la salida del niño, el consentimiento del cónyuge para completar la transacción.
  • Consentimiento para negarse a participar en la privatización.

 

Documentos financieros: 

  • Extracto bancario, estados financieros, informe anual. 
  • Extractos del registro mercantil (Handelsregisterauszug), extractos de la cámara de comercio.
  • Declaración de impuestos, certificado de salario.

 

Contratos y convenios: 

  • Contrato de compraventa, contrato de alquiler, contrato de trabajo, contrato de servicios.
  • Contrato de compra de equipos, traducción de documentos constitutivos.
  • Fletamento societario, contrato de compraventa de terrenos.

 

Documentos de personal: 

  • Libro de empleo, curriculum vitae, cartas de motivación, cartas de recomendación, referencias del lugar de trabajo.
  • Certificados de experiencia laboral, características del lugar de trabajo, certificado del trabajo de un pensionado.
  • Сcorrección del lugar de trabajo en salario y vacaciones, certificado de condición profesional.

 

Documentos médicos: 

  • Certificados médicos, diagnósticos, historiales médicos, traducción de documentos personales para tratamiento en el extranjero, contratos médicos,
  • Traducción de análisis, informes médicos, traducción de una vacuna, traducción de anamnesis, epicrisis, análisis de sangre, traducción de registros médicos,
  • Traducción médica con certificación notarial, traducción de equipo médico (instrucciones para el equipo), instrucciones para medicamentos,
  • Traducción de informes científicos, traducción de artículos científicos para publicación, traducción médica para empresas farmacéuticas, prueba Covid, etc.

 

Contactos para solicitar traducciones certificadas:

logo lingohaus xs

Tel: +49 160 955 00446

Tel: +49 89 954 84947

Email: certified@lingohaus.com

 mensajero