Who are the translators and what qualities they possess
Many people who speak a foreign language have at least once thought how to make money with it. Some give private lessons, while others dream of becoming a translator and working at Lingohaus. However, is a single foreign language enough? The answer is no.
Speech The first is knowledge of one’s native language. A translator who wants to cooperate with our company must know German very well, but first of all - his native language. For this you need to constantly read magazines and newspapers, even instructions for household appliances and medicines. This approach makes it possible to master various styles of the native language. This will make the task easier, since in translating, you will be able to use phrases and expressions that are used, for example, when describing a drug or in technical vocabulary. You also need to constantly monitor your speech. Being at home, before you say something, think about how to build this or that sentence correctly. You will bring your speech to automatism and will not reflect on whether you are speaking correctly. Keep in mind that if you, apart from German, also speak high level English, the chances of getting a well-paid job in Germany as a translator are much higher.
Erudition. Anyone can learn to speak a foreign language if they wish. However, for this you need to constantly expand your own horizons. For example, it is difficult to translate the speech of a speaker when you do not know the subject of conversation. To avoid this, you need to constantly follow the news, read publications in different languages - then you will turn out to be a real professional translator.
Appearance. Translator is a profession in which there is constant contact with people. In addition to daily hygiene, you must constantly monitor the oral cavity. It’s not enough to brush your teeth every day, your breath should be fresh throughout the day. For this there are various means. In addition, the translator must be well groomed hands and hair. Men have undesirable long hair. Clothing should be strict, not attract too much attention, women should forget about the neckline. Type of female translator: a strict business suit, soft makeup and neat hairstyle.
Punctuality. No matter how professional a translator you are, once you are late for a meeting, you will lose your reputation over the years. If you are a fan of being late, then the translator from you will not work out - try to train for punctuality and to plan your arrival at the meeting 15 minutes before it begins.
Our service. We work in all European cities and provide quality service and services of an interpreter in Munich, an interpreter in Berlin, an interpreter in Hanover, an interpreter in Frankfurt, an interpreter in Cologne, an interpreter in Stuttgart, an interpreter in Hamburg, an interpreter in Bonn, an interpreter in Dusseldorf, an interpreter in Essen, translator in Dresden, translator in Augsburg, translator in Aachen, translator in Ulm, translator in Nuremberg, translator in Kiel, translator in Leipzig, translator in Erlangen, translator in Duisburg, translator in Tübingen, translator in Bad Kissadingen, translator in Bessaden Mergentheim, translator in Karlsruhe, translator in Bad Wildungen, translator in Chemnitz, translator in Neuss, translator in Bad Dürkheim, translator in Offenburg, translator in Milan, translator in Rome, translator in Turin, translator in Verona, translator in Bologna, translator in Naples, translator in Paris, translator in Lyon, translator in Cannes, translator in Marseille, translator Ika in Toulouse, translator in Monaco, translator in Nice, translator in Amsterdam, translator in Rotterdam, translator in Utrecht, translator in 's Hertogenbosch, translator in Amersfoort, translator in Maastricht, translator in Barcelona, translator in Valencia.