Ferndolmetschen über Zoom für Verhandlungen, Webinare und Online-Konferenzen
Warum Ferndolmetschen?
Die globale Digitalisierung und die Covid-19-Pandemie haben die modernen Kommunikationsmethoden erheblich verändert. Dies spiegelte sich nicht nur in der persönlichen Kommunikation der Menschen wider, sondern auch in der Interaktion von Organisationen und Unternehmen mit ihren Kunden und der Öffentlichkeit. Das Gebiet der Übersetzung und Lokalisierung war ebenfalls betroffen und begann sich erheblich zu verändern.
Laut Statistiken, die auf der Website statista.com veröffentlicht wurden, haben während der Pandemie 70% der befragten Unternehmen in den USA einen Teil ihrer Veranstaltungen in den virtuellen Raum verlagert. In den letzten Monaten wurden über 6 Online-Veranstaltungen registriert und auf der 52Connex-Plattform abgehalten, an denen über 000 simultane und aufeinanderfolgende Übersetzer teilnahmen. Große Ausstellungszentren haben das Format ihrer Ausstellungen online verschoben und virtuelle Stände und Plattformen für virtuelle Konferenzen und Webinare geschaffen, an denen Übersetzer über Zoom beteiligt waren.
Video-Ferndolmetschen über Zoom
Organisatoren und Teilnehmer von Webinaren und Online-Konferenzen nutzen die Dienste eines Dolmetschers, um eine breite Öffentlichkeit zu gewährleisten und die maximale Teilnehmerzahl zu erreichen. Die Dienste eines Dolmetschers werden nicht nur von Deutsch, Russisch und Spanisch ins Englische, sondern auch in Dutzenden anderer Sprachen genutzt. Die Organisatoren wichtiger Webinare, Seminare und Online-Konferenzen ziehen Teilnehmer aus aller Welt an und bieten zur sprachlichen Unterstützung simultane oder aufeinanderfolgende Übersetzungen in mehrere Sprachen.
Dolmetschen bei Meetings und Konferenzen
Erhalten Sie ein Angebot in 15 Minuten
Eine der beliebtesten Methoden für eine solche Übersetzung ist Video Remote Interpreting (VRI) im Videokonferenzmodus. Der Vorteil dieser Übersetzung ist die Verfügbarkeit rund um die Uhr, die schnelle Bereitstellung und die geringen Kosten. Die Übersetzung wird von Übersetzern per Fernzugriff über Zoom, Skype oder andere spezialisierte Übersetzungsunterstützungssysteme durchgeführt. Auf diese Weise können Übersetzer vom Russischen, Deutschen, Spanischen ins Englische übersetzen, ohne das Haus zu verlassen und ohne Zeit zum Veranstaltungsort zu reisen.
Vergrößerte Übersetzer aus Deutsch, Russisch, Spanisch, Englisch und anderen Sprachen
Wir haben die Fähigkeit vieler Übersetzer geschätzt, Fernübersetzungsdienste über Zoom bereitzustellen, und die besten Übersetzer aus Russisch, Deutsch, Spanisch ins Englische zusammengebracht, die unserer Meinung nach am besten auf die Übersetzung von Online-Veranstaltungen vorbereitet sind: Webinare, Konferenzen, Schulungen. Die folgenden Übersetzer haben sich mit lingohaus.com zusammengetan, um Ihnen bei der Zoom-Übersetzung in Ihrem Webinar, Ihrer Schulung oder Ihrer Online-Konferenz zu helfen. Um die höchstmögliche Übersetzungsqualität zu gewährleisten, empfehlen wir, den Übersetzern Präsentationen zur Vorbereitung sowie eine Liste der Redner für das Webinar oder die Konferenz zu senden.
Zoomfunktion für simultane und konsekutive Ferndolmetschen
Zoom hat die Veröffentlichung von Funktionen für Übersetzer angekündigt. Benutzer, die Übersetzer in ihre Besprechungen oder Webinare einbeziehen möchten, können jetzt die Sprachübersetzung aktivieren. Mit der Sprachübersetzungsfunktion kann der Host Teilnehmer als Übersetzer im Webportal oder während einer Zoomsitzung festlegen. Wenn eine Besprechung oder ein Webinar beginnt, kann der Gastgeber eine Interpretationsfunktion starten, mit der Übersetzer ihre eigenen Audio-Feeds für die Sprache bereitstellen können, in die sie übersetzen. Die Teilnehmer können dann einen Audiokanal auswählen, um das übersetzte Audio in ihrer bevorzugten Sprache anzuhören, sowie die Option, das Original-Audio mit geringerer Lautstärke stummzuschalten oder anzuhören. Leider bietet Zoom nicht die Möglichkeit, die Übersetzung aufzuzeichnen, aber der Übersetzer selbst kann dies mit seinen eigenen Werkzeugen tun.
Zoom unterstützt derzeit die Übersetzungsoberfläche für die folgenden Sprachen: Englisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch und Koreanisch. Wir schließen nicht aus, dass in naher Zukunft andere Entwickler von Videokonferenzsystemen wie Skype, Microsoft Teams, GoToMeeting und Cisco WebEx ihren Produkten Remote-Übersetzungsfunktionen hinzufügen werden.
In welchen Ländern ist die Fernübersetzung über Zoom verfügbar?
Da die Fernübersetzung über die Zoom-Plattform erfolgt, spielt der Standort der Gesprächspartner keine Rolle. Highspeed-Internetzugang und installierte Zoom-Software sind wichtig. Nachfolgend finden Sie eine Liste der Länder, in denen Sie schnell einen Fernübersetzer aus Spanisch, Russisch, Deutsch, Englisch und anderen Sprachen für die Fernarbeit über Zoom finden und bestellen können.
Übersetzer für Zoom-Webinare und Konferenzen in Europa |
Österreich Albanien Andorra Weißrussland Belgien Bulgarien Bosnien und Herzegowina Vatikan Großbritannien Ungarn Deutschland Griechenland Dänemark Island Spanien Italien Zypern Lettland Litauen Liechtenstein Luxemburg Mazedonien Malta Moldawien Monaco Niederlande Norwegen Polen Portugal Russland Rumänien San Marino Serbien Slowakei Slowenien Ukraine Finnland Frankreich Kroatien Montenegro Tschechien Schweiz Schweden Estland |
Übersetzer für Zoom-Webinare und -Konferenzen in Australien und Ozeanien |
Australien Vanuatu Ost Timor Guam Kiribati mh Mikronesien Nauru Neuseeland Neukaledonien Palau Papua-Neuguinea Samoa Solomon Islands Тонга Tuvalu Fidschi |
Übersetzer für Zoom-Webinare und Konferenzen in Asien |
Abchasien Aserbaidschan Armenien Afghanistan Bangladesch Bahrein Brunei Butan Vietnam Georgia Israel Indien Indonesien Jordan Irak Iran Jemen Kasachstan Kambodscha Katar Kirgisistan China DVRK Südkorea Kuwait Laos Libanon Malaysia Malediven Mongolei Nepal Vereinigte Arabische Emirate Oman Pakistan Palästina Saudi-Arabien Singapur Syrien Thailand Taiwan Turkmenistan Türkei Usbekistan Philippinen Sri Lanka Südossetien Japan |
Übersetzer für Zoom-Webinare und -Konferenzen in Nordamerika |
Antigua und Barbuda Bahamas Barbados Belize Haiti Guatemala Honduras Grenada Dominica Dominikanische Republik Kanada Costa Rica Kuba Mexiko Nicaragua Panama Salvador St. Vincenti St. Kitsy Nevis St. Lucia Vereinigte Staaten Trinidad und Tobago Jamaika |
Übersetzer für Zoom-Webinare und Konferenzen in Südamerika |
Argentinien Bolivien Brasilien Venezuela Guyana Гвиана Kolumbien Paraguay Peru Surinam Uruguay Chile Ecuador |
Zoom Remote Interpretation Spezialisierung
Hier werden die besten 37 Übersetzer aus dem Deutschen ins Englische ausgewählt, deren Dienstleistungen Sie unabhängig von Ihrem Standort bestellen können. Übersetzer arbeiten bei Webinaren und Online-Konferenzen in verschiedenen Bereichen: technische, medizinische, pädagogische und rechtliche Veranstaltungen.
- Technische Online Videodolmetscher über Zoom Besonders gefragt bei Webinaren und Online-Konferenzen Industrie, Metallurgie, Robotik, Öl und Gas, Landwirtschaft, chemische Industrie, Maschinenbau, Metallverarbeitung, Elektronik, Elektrotechnik, Fertigung, LED-Beleuchtung, Kommunikations- und Funktechnologie, Wissenschaft, Energie, Infrastruktur, IT, Pharmazie, Mechatronik.
- Medizinische Online Videodolmetscher über Zoom sehr relevant während eines Besuchs in der Klinik sowie Durchführung von Seminaren, Webinaren und Schulungen in den Bereichen Geburtshilfe und Gynäkologie, Therapie, ophthalmologie, Neurologie, Endokrinologie, Dermatovenerologie, Chirurgie, Urologie, Mammologie, Proktologie, Immunologie, Otorhinolaryngologie, Ultraschalldiagnostik, Densitometrie, manuelle Therapie, Reflexzonenmassage, Zahnmedizin, Computertomographie, Gastroenterologie, Kosmetologie, Trichologie, Psychologie, Hysteroskopie und Hysterektoskopie.
- Wirtschaftliche und geschäftliche Distanzübersetzung mit Zoom kann für Geschäftsverhandlungen im Bereich Wirtschaft und Business, für Webinare und Online-Konferenzen mit wirtschafts- und marketingorientiertem Schwerpunkt bestellt werden. Oft wird diese Art der Übersetzung verwendet, um externe wirtschaftliche und logistische Probleme zu lösen. Die Fernsuche nach Lieferanten von Waren und Ausrüstungen im Ausland, Fernbesuche bei Herstellern und Ausstellungen sowie die Planung von Geschäftsreisen sind heute ebenfalls von großer Bedeutung. Die Remote-Suche und Auswahl von Geräten mithilfe der Zoom-Übersetzung in jedem Land ist sowohl preislich als auch zeitlich erschwinglicher geworden.
- Rechtliche Übersetzung über die Zoom-Plattform wurde zunehmend bei Gerichtsverhandlungen durchgeführt, wenn Zeugen oder andere Teilnehmer des Verfahrens aus triftigen Gründen nicht an der Anhörung teilnehmen können. Professionelle Gerichtsdolmetscher von Spanisch, Russisch, Deutsch bis Englisch und von Englisch bis Russisch können über Zoom eine Fernverbindung zur Videokonferenz herstellen und sind so bei der Gerichtssitzung aus der Ferne anwesend. Die Übersetzungsqualität ist bei Rechtsstreitigkeiten wichtig, insbesondere bei der Bearbeitung von Zoom. Daher wird die konsekutive gerichtliche Übersetzung häufiger verwendet. Für notarielle Transaktionen, Vollmachten und andere rechtliche Fragen können auch juristische oder vereidigte Übersetzer aus dem Russischen und Englischen zur Verfügung gestellt werden.
Wie finde und bestelle ich einen Dolmetscher für ein Zoom-Webinar oder eine Zoom-Konferenz?
Sie müssen nur eine Anfrage für die Ferninterpretation eines Online-Ereignisses hinterlassen, und unser Manager wählt für Sie die für Ihre Bedürfnisse optimalste Fernübersetzungslösung aus und sendet innerhalb weniger Stunden ein Angebot per E-Mail.
Remote-Übersetzung für Zoom-Konferenz bestellen |
|