Присяжные переводчики, заверенный перевод документов, апостиль и легализация документов

 

Если вам требуется выполнить заверенный перевод документов, то Вы обратились по адресу. Заверение переводов необходимо для придания иностранным документам юридической силы для представления их в судах, консульствах, университетах и других организациях. Документы должны быть переведены присяжным переводчиком, а в ряде стран требуется и нотариальное заверение.

 


Заверенный перевод документов

Получите предложение за 15 минут

 

У нас вы можете заказать нотариально заверенный перевод, подписанный и заверенный печатью нотариуса или присяжного переводчика с немецкого, английского, русского, французского, итальянского, испанского, португальского, норвежского, турецкого, болгарского, польского, хинди, китайского и 56 других языков.

 

certified translation lingohaus opt ru

 

Заверенный перевод документов выполняется официально назначенными присяжными переводчиками, которые уполномочены компетентными оранами власти. Для многих документов, которые должны быть представлены в орган власти и носят официальный характер, требуется перевод выполненный присяжным переводчиком и заверение нотариусом. Поэтому часто такой перевод называется нотариально заверенным переводом.

 

 

Заказать заверенный перевод документов

Заполните форму заявки заверенного перевода, приложив документы. Мы оценим стоимость и сроки и направим вам ценовое предложение в течение 15-30 минут в рабочее время.

 


Укажите ваше имя
Укажите вашу фамилию
Укажите вашу эл. почту
Укажите ваш мобильный телефон
Укажите код страны
Укажите вашу страну
Укажите Город проживания
Укажите ваш адрес
Укажите почтовый индекс
Укажите исходный язык
Укажите целевой язык
Напишите Ваше сообщение
Приложите документ (PDF, DOC или JPG, макс. размер 4 Мб)
Необходимо дать согласие на обработку данных

Выберите язык перевода

Вид перевода

Языки перевода *

Крайний срок *

Ваше сообщение *

Приложите документы

Копии документов *

Контактные данные

Имя *
   

Эл. почта *

Моб. телефон *

Страна, Город *
,

Ваш адрес *
,

Согласие *

Подождите, идет обработка данных...



Please type your name
Your Surname is missing
Email address is missing
Mobile number is not correct
Укажите код страны
Select Country, City
City is missing
Address is missing
ZIP code is missing
Source language is missing
Target language is missing
Your message is missing
Please attach at least one document (PDF, DOC, JPG, max 4 Mb)
Please provide your consent to the terms

Select languages

Type of translation

Select languages *

Deadline *

Your message *

Attach documents

Document 1 *

Document 2

Document 3

Contact details

Name *
   

Email *

Mobile *

Country, City *
,

Address *
,

Consent *

Please wait, we process the data...


 

Цены на заверенный перевод документов

Цены на заверенный перевод документов варьируются в зависимости от города, вида документа, языковой пары, срочности и типа доставки документа. Так, например заверенный перевод документа с русского на немецкий язык, будет стоить дешевле, чем заверенный перевод с японского на хинди, так как последняя языковая комбинация считается редко используемой. Для получения точной цены и сроков вам необходимо оставить запрос.

 

 

Сколько времени занимает выполнение заверенного перевода?

Каждый документ очень индивидуален - как по объему текста, так и по сложности. Оценка стоимости перевода занимает 15-20 минут. Выполнение перевода и заверение документа объемом до 800 слов может быть выполнен за один день, если перевод осуществляется одним переводчиком. Большие объемы текстов мы распределяем между несколькими присяжными переводчиками для достижения высокой скорости перевода. Для получения апостиля потребуется также один день. Доставка документов занимает 1-2 дня.

 

На какие языки осуществляется заверенный перевод документов?

Мы переводим и заверяем документы с 56 языков мира. Стоимость и сроки перевода и заверения на каждый язык могут существенно отличаться, так как это зависит от загруженности переводчика на каждую языковую комбинацию, а также от объема и сложности самого документа.

 

Заверенный перевод документов с разных языков
АзербайджанскийКурдскийСловенский
АлбанскийЛаосскийСомалийский
АнглийскийЛатышскийСуахили
АрабскийЛитовскийТагальский
АрмянскийЛюксембургскийТаджикский
АфрикаансМакедонскийТайский
БенгальскийМалайскийТамильский
БолгарскийМальтийскийТелугу
БоснийскийМолдавскийТурецкий
ВенгерскийМонгольскийТуркменский
ВьетнамскийНемецкийУзбекский
ГренландскийНепальскийУкраинский
ГреческийНидерландскийУрду
ГрузинскийНорвежскийФинский
ДатскийПанджабиФранцузский
ИвритПерсидскийХинди
ИндонезийскийПольскийХорватский
ИрландскийПортугальскийЧешский
ИсландскийПуштуШведский
ИспанскийРоманшскийЭстонский
ИтальянскийРумынскийЯпонский
КазахскийРусский
КиргизскийСербский
КитайскийСингальский
КорейскийСловацкий

 

Срочный заверенный перевод документов

Грамотный и корректный заверенный перевод требует времени. Как правило, перевод любого документа с заверением мы осуществляем за 2-3 дня, дополнительно уходит 2 дня на доставку стандартной почтовой службой. Как быть, если вам нужен срочный заверенный перевод? Для таких случаев мы можем ускорить сам процесс перевода и использовать экспресс доставку.

 

urgent certified translation germany lingohaus

 

Стоимость срочного заверенного перевода в этом случае будет на 25-30% дороже стандартного, так как нашим переводчикам необходимо будет работать дольше обычного, а также покрыть расходы срочной доставки.

 

Нужно ли лично отвозить оригиналы или приезжать за заверенным переводом?

Если коротко, то нет. Однако в большинсстве стран требуется оригинал документа. В некоторых странах мы осуществляем заверенные переводы полность удаленно, а в некоторых юрисдикциях выполнить заверенный перевод без наличия оригинала невозможно. В тех случаях, кода перевод без наличия оригинала не возможен, мы направляем курьера или использумем почтовую службу. После получения копий документов для перевода и заверения по электронной почте, мы сообщим вам, нужен ли нам оригинал, а также сообщим цену и сроки, после чего в сможете оплатить картой по ссылке. Сразу после получения оплаты наши переводчики приступают к работе. Когда документ будет готов, мы отправим вам оригиналы в бумажной форме с подписью печатью присяжного переводчика на домашний адрес или адрес вашего офиса при помощи почтовой службы или курьера.

 

Для каких государственных органов и ведомств делается заверенный перевод?

Заверенный перевод документов часто требуется для подачи заявлений в государственные органы - суды, ведомства по делам иностранцев, органы регистрации брака (ЗАГС), школы, университеты, консульства. Многие автошколы требуют заверенный перевод водительских прав, если они были получены в иностранном государстве. Заверенный перевод также требуется для нотариальных сделок у нотариуса (при купле или продаже недвижимости, регистрации фирмы, и т.д.). Также заверенный перевод может потребовать ваша страховая компания, если вы направляете им квитанцию, полученную за рубежом на иностранном языке. Если вы являетесь иностранным гражданином, то заверенный перевод могут потребовать ведомства по делам иностранцев.

 

Как заказать заверенный перевод?

Для заказа заверенного перевода документов заполните форму запроса или отправьте нам сообщение по электронной почте, приложив все документы для оценки стоимости. Для срочного заверенного перевода вы также можете прислать нам документ по Whatsapp, на номер указанный в наших контактах. Мы оценим стоимость перевода и заверения документа и сообщим вам. Все очень легко, быстро и удобно.

 

Апостиль и легализация документов

Существует несколько способов легализации документов. Одним из таких способов является апостиль. Апостиль подтверждает подлинность документа для рассмотрения его за границей. Апостиль на нотариально заверенный перевод документа осуществляется в суде и его можно поставить только на оригинал документа. Необходимо учитывать, что документ должен быть в хорошем состоянии, печати и подписи должны быть читабельны. Документ, который необходимо апостилировать, должен быть выдан не позднее 6 месяцев на момент апостилирования. Необходимо указать, с какого и на какой языка был переведен документ, кто был переводчиком и для подачи в какой стране требуется сертификат.

Другие виды легализации документов - это консульская леализация и легализация через Торгово-промышленную плату. Консульская легализация может быть использована в том случае, если ваша страна не подписала Гаагскую конвенцию 1961 года, и не принимает апостили. В Торово-промышленных палатах можно заверить коммерческие документы - договора, счета, квитанции, и т.д.

 

Для каких документов осуществляется заверенный перевод

Мы переводим и заверяем более 140 видов документов на 56 языков мира.

Удостоверения личности:

  • Паспорт; загранпаспорт; внутренний паспорт; дипломатический паспорт; паспорт иностранного гражданина;
  • Свидетельство о рождении; военный билет; удостоверение беженца; вид на жительство; временное удостоверение личности; разрешение на временное проживани; водительские права; трудовая книжка; и другие документы.

 

Справки и свидетельства:

  • Свидетельство о браке, свидетельство о рождении, свидетельство о разводе, свидетельство о смене фамилии, свидетельство о смерти.
  • Свидетельство о государственной регистрации, свидетельство о регистрации транспортного средства, справка о регистрации по месту жительства, справка о несудимости, справка об отсутствии гражданства, справка об отсутствии записи акта заключения брака.
  • Свидетельство о выходе из гражданства, свидетельство о предоставлении гражданства, справка о профессиональном статусе, свидетельство о почетном гражданстве, спортивные сертификаты, доказательство гражданства, ценные бумаги, завещания, признание немецкого гражданства, свидетельство о допуске и другие. 

 

certified document translation lingohaus

 

Документы об образовании:

  • Диплом о высшем образовании, приложение к диплому, вкладыши, диплом о профессиональном образовании, диплом о среднем образовании, аттестат средней школы, приложение к аттестату, диплом о повышении квалификации.
  • Учебный план, доказательство получения ученой степени, почетные грамоты, свидетельство об окончании музыкальной школы, свидетельство об окончании ординатуры или интернатуры, экзаменационные работы.

 

Доверенности и согласия:

  • Генеральная доверенность, доверенность о представлении интересов за границей, доверенности о представлении интересов на банковские операции, доверенность на совершение купли-продажи доли в акционерном обществе, доверенность на представление интересов при разводе.
  • Доверенность на продажу недвижимости, доверенность на востребование или получение документов, доверенность на передачу распорядительских прав. 
  • Согласие на выезд ребенка, согласие супруга на совершение сделки.
  • Согласие на отказ от участия в приватизации.

 

Финансовые документы: 

  • Банковская выписка, бухгалтерская отчетность, годовой отчет. 
  • Выписки из коммерческого реестра (Handelsregisterauszug), выписки из торгово-промышленной палаты.
  • Налоговая декларация, справка о заработной плате.

 

Контракты и договора: 

  • Договор купли-продажи, договор об аренде, трудовой договор, контракт на предоставление услуг.
  • Контракт на покупку оборудования, перевод учредительных документов.
  • Устав корпорации, договор купли-продажи земли.

 

Кадровые документы: 

  • Трудовая книжка, резюме, мотивационные письма, рекомендательные письма, справки с места работы.
  • Справки о стаже работы, характеристика с места работы, справка с работы пенсионера.
  • Справка с места работы о зарплате и отпуске, справка о профессиональном статусе.

 

Медицинские документы: 

  • Медицинские справки, диагнозы, истории болезни, перевод личных документов для лечения за границей, медицинские договора,
  • Перевод анализов, медицинские отчеты, перевод вакцины, перевод анамнеза, эпикриз, анализ крови, перевод медицинских карт,
  • Медицинский перевод с нотариальным заверением, перевод медицинского оборудования (инструкций к оборудованию), инструкции к лекарствам,
  • Перевод научных докладов, перевод научных статей для публикации, медицинский перевод для фармацевтических компаний, тест на Covid, и т.д.

 

Контакты для заказа заверенных переводов:

logo lingohaus xs

Тел: +49 160 955 00446

Тел: +49 89 954 84947

Email: certified@lingohaus.com

 messenger