مترجمون محلفون ، ترجمة معتمدة للوثائق ، أبوستيل وتصديق الوثائق

 

إذا كنت بحاجة إلى إجراء ترجمة معتمدة للوثائق ، فقد وصلت إلى المكان الصحيح. يعتبر اعتماد الترجمات ضروريًا لإعطاء القوة القانونية للوثائق الأجنبية لعرضها في المحاكم والقنصليات والجامعات والمنظمات الأخرى. يجب أن تترجم المستندات من قبل مترجم محلف ، وفي بعض البلدان ، يلزم التوثيق.

هنا تستطيع طلب ترجمة موثقةموقعة ومصدقة بختم كاتب عدل أو مترجم محلف من الألمانية والإنجليزية والروسية والفرنسية والإيطالية والإسبانية والبرتغالية والنرويجية والتركية والبلغارية والبولندية والهندية والصينية و 56 لغة أخرى.

 

ترجمة معتمدة Lingohaus opt ru

 

تتم الترجمة المعتمدة للوثائق من قبل مترجمين محلفين معينين رسميًا ومصرح لهم من قبل السلطات المختصة. تتطلب العديد من المستندات التي يجب تقديمها إلى السلطة والتي تكون ذات طبيعة رسمية ترجمة من قبل مترجم محلف وشهادة كاتب العدل. لذلك ، غالبًا ما تسمى هذه الترجمة بترجمة موثقة.

 

 

اطلب ترجمة معتمدة للوثائق

املأ نموذج الطلب للحصول على ترجمة معتمدة من خلال إرفاق المستندات الخاصة بك. سنقدّر التكلفة والإطار الزمني ونرسل لك عرض أسعار خلال 15-30 دقيقة خلال ساعات العمل.

 


من فضلك أدخل إسمك
أدخل اسمك الأخير
أدخل بريدك الإلكتروني بريد
أدخل هاتفك المحمول
أدخل رمز الدولة
حدد بلدك
أدخل مدينة الإقامة
أدخل عنوانك
الرجاء إدخال الرمز البريدي
يرجى تحديد لغة المصدر
حدد اللغة الهدف
اكتب رسالتك
إرفاق مستند (PDF أو DOC أو JPG ، بحد أقصى 4 ميجا بايت)
يجب أن توافق على معالجة البيانات

اختر لغة الترجمة

نوع الترجمة

لغات الترجمة *

الموعد النهائي *

رسالتك *

إرفاق المستندات

نسخ من المستندات *

معلومات الاتصال

*мя *
   

البريد الإلكتروني بريد *

تجمهر. هاتف *

البلد المدينة *
,

عنوانك *
,

موافقة *

انتظر ، جاري معالجة البيانات ...



الرجاء كتابة اسمك
لقبك مفقود
عنوان البريد الإلكتروني مفقود
رقم الجوال غير صحيح
أدخل رمز الدولة
حدد الدولة والمدينة
المدينة مفقودة
العنوان مفقود
الرمز البريدي مفقود
لغة المصدر مفقودة
لغة الهدف مفقودة
رسالتك مفقودة
يرجى إرفاق مستند واحد على الأقل (PDF ، DOC ، JPG ، بحد أقصى 4 ميجا بايت)
يرجى تقديم موافقتك على الشروط

اختر اللغات

نوع الترجمة

حدد اللغات *

الموعد النهائي *

رسالتك *

إرفاق المستندات

المستند 1 *

المستند 2

المستند 3

تفاصيل الاتصال

اسم *
   

البريد الإلكتروني *

التليفون المحمول *

الدولة ، المدينة *
,

العنوان *
,

موافقة *

الرجاء الانتظار ، نقوم بمعالجة البيانات ...


 

أسعار الترجمة المعتمدة للوثائق

تختلف أسعار الترجمة المعتمدة للمستندات وفقًا للمدينة ونوع المستند والزوج اللغوي والإلحاح ونوع تسليم المستند. لذلك ، على سبيل المثال ، ستكون تكلفة الترجمة المعتمدة لوثيقة من الروسية إلى الألمانية أقل من تكلفة الترجمة المعتمدة من اليابانية إلى الهندية ، نظرًا لأن مجموعة اللغات الأخيرة نادراً ما تُستخدم. للحصول على السعر الدقيق والشروط التي تحتاجها اترك طلب.

 

 

كم من الوقت يستغرق إكمال الترجمة المعتمدة؟

كل وثيقة فردية للغاية - سواء من حيث حجم النص أو التعقيد. يستغرق تقدير تكلفة الترجمة من 15 إلى 20 دقيقة. يمكن إكمال ترجمة وتصديق مستند يصل إلى 800 كلمة في يوم واحد إذا قام مترجم واحد بالترجمة. نقوم بتوزيع كميات كبيرة من النصوص على العديد من المترجمين المحلفين لتحقيق سرعة ترجمة عالية. سيستغرق الأمر أيضًا يومًا واحدًا للحصول على أبوستيل. يستغرق تسليم المستندات من يوم إلى يومين.

 

ما هي اللغات التي تتم الترجمة المعتمدة بها للوثائق؟

نحن نترجم ونعتمد الوثائق من 56 لغة في العالم. قد تختلف تكلفة وشروط الترجمة والشهادة لكل لغة بشكل كبير ، لأنها تعتمد على عبء عمل المترجم لكل مجموعة لغة ، وكذلك على حجم وتعقيد المستند نفسه.

 

ترجمة معتمدة للوثائق من لغات مختلفة
Азербайджанскийكرديالصومالية
АлбанскийЛаосскийСуахили
الإنجليزيةلاتفياتاغالوغ
عربالليتوانيةТаджикский
АрмянскийЛюксембургскийالتايلاندية
АфрикаансМакедонскийالتاميل
БенгальскийМалайскийالتيلجو
البلغاريةМальтийскийاللغة التركية
البوسنيةمولدوفاТуркменский
المجريةМонгольскийالأوزبكي
فيتناميНепальскийУкраинский
جرينلاندهولنديУрду
اليونانيةالنرويجيةالفنلندية
Грузинскийالبنجابيةفرنسي
دانماركياللغة الفارسيةهندي
اللغة العبريةتلميعالكرواتية
الأندونيسيةالبرتغاليةالتشيكية
Ирландскийالباشتوالسويدية
Исландскийرومانشالإستونية
الأسبانيةرومانياليابانية
إيطاليРусский
Казахскийالصربية
قيرغيزستانالسنهال
الصينيةالسلوفاكية
الكوريةالسلوفينية

 

ترجمة عاجلة ومعتمدة للوثائق

تستغرق الترجمة المعتمدة المختصة والصحيحة وقتًا. كقاعدة عامة ، نترجم أي مستند يحمل شهادة في غضون 2-3 أيام ، بالإضافة إلى أنه يستغرق يومين للتسليم عن طريق الخدمة البريدية القياسية. ماذا لو أنك ترجمة معتمدة عاجلة؟ في مثل هذه الحالات ، يمكننا تسريع عملية النقل نفسها واستخدام التسليم السريع.

 

ترجمة عاجلة معتمدة في lingohaus ألمانيا

 

في هذه الحالة ، ستكون تكلفة الترجمة المعتمدة العاجلة أعلى بنسبة 25-30٪ من تكلفة الترجمة القياسية ، حيث سيحتاج مترجمونا إلى العمل لفترة أطول من المعتاد ، بالإضافة إلى تغطية تكاليف التسليم العاجل.

 

هل أحتاج إلى إحضار النسخ الأصلية شخصيًا أم أن أحضر لترجمة معتمدة؟

باختصار ، لا. ومع ذلك ، تتطلب معظم البلدان المستند الأصلي. في بعض البلدان ، نجري ترجمات معتمدة عن بُعد تمامًا ، وفي بعض الولايات القضائية ، من المستحيل إجراء ترجمة معتمدة بدون الترجمة الأصلية. في الحالات التي لا يمكن فيها ترجمة الرمز بدون الأصل ، نرسل ساعيًا أو نستخدم الخدمة البريدية. بعد استلام نسخ من المستندات للترجمة والمصادقة عبر البريد الإلكتروني ، سنبلغك إذا احتجنا إلى النسخة الأصلية ، بالإضافة إلى إبلاغك بالسعر والشروط ، وبعد ذلك يمكنك الدفع بالبطاقة باستخدام الرابط. بمجرد استلام الدفع ، يبدأ مترجمونا العمل. عندما يكون المستند جاهزًا ، سنرسل لك النسخ الأصلية في شكل ورقي ، موقعة من مترجم محلف إلى عنوان منزلك أو عنوان مكتبك ، عن طريق الخدمة البريدية أو عن طريق البريد السريع.

 

ما هي الهيئات والإدارات الحكومية التي تتم الترجمة المعتمدة لها؟

غالبًا ما تكون الترجمة المعتمدة للوثائق مطلوبة لتقديم الطلبات إلى الوكالات الحكومية - المحاكم ، وإدارات الأجانب ، وسلطات تسجيل الزواج (مكتب التسجيل) ، والمدارس ، والجامعات ، والقنصليات. تتطلب العديد من مدارس تعليم القيادة ترجمة معتمدة لرخصة القيادةإذا تم استلامها في بلد أجنبي. مطلوب أيضًا ترجمة معتمدة لمعاملات التوثيق مع كاتب العدل (عند شراء العقارات أو بيعها ، أو تسجيل شركة ، وما إلى ذلك). قد تطلب شركة التأمين الخاصة بك أيضًا ترجمة معتمدة إذا قمت بإرسال إيصال مستلم بالخارج بلغة أجنبية. إذا كنت مواطنًا أجنبيًا ، فقد يطلب مكتب الأجانب ترجمة معتمدة.

 

كيف تطلب ترجمة معتمدة؟

لطلب ترجمة معتمدة للوثائق ملء استمارة الطلب أو أرسل إلينا بريدًا إلكترونيًا يحتوي على جميع المستندات لتقدير التكلفة. للحصول على ترجمة عاجلة ومعتمدة ، يمكنك أيضًا إرسال مستند إلينا عبر Whatsapp إلى الرقم المشار إليه في لدينا اتصالات... سنقدر تكلفة الترجمة والتصديق على الوثيقة ونبلغك بذلك. كل شيء سهل وسريع ومريح.

 

الأبوستيل وإضفاء الشرعية على الوثائق

هناك عدة طرق لإضفاء الشرعية على المستندات. إحدى هذه الطرق هي أبوستيل. تؤكد الأبوستيل صحة الوثيقة لفحصها في الخارج. يتم إجراء أبوستيل على ترجمة موثقة لمستند ما في المحكمة ولا يمكن إلصاقه إلا بالوثيقة الأصلية. يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن المستند يجب أن يكون في حالة جيدة ، ويجب أن تكون الأختام والتوقيعات قابلة للقراءة. يجب إصدار الوثيقة المراد ارتدائها في موعد لا يتجاوز 6 أشهر في وقت أبوستيل. من الضروري الإشارة إلى أي لغة وإلى أي لغة تمت ترجمة المستند ، ومن كان المترجم ولإيداع الشهادة في أي بلد.

أنواع أخرى من تصديق الوثائق هي التصديق القنصلي والتصديق من خلال الرسوم التجارية والصناعية. يمكن استخدام التصديق القنصلي إذا لم يوقع بلدك على اتفاقية لاهاي لعام 1961 ولا يقبل أبوستيل. في غرفة التجارة والصناعة ، يمكنك التصديق على المستندات التجارية - العقود والفواتير والإيصالات وما إلى ذلك.

 

ما هي المستندات التي يتم إجراء ترجمة معتمدة

نترجم ونعتمد أكثر من 140 نوعًا من المستندات إلى 56 لغة في العالم.

بطاقات هوية:

  • جواز سفر؛ جواز سفر دولي؛ جواز سفر داخلي جواز سفر دبلوماسي؛ جواز سفر مواطن أجنبي ؛
  • شهادة الميلاد؛ الهوية العسكرية شهادة اللاجئ إقامة؛ بطاقة هوية مؤقتة تصريح إقامة مؤقتة رخصة السائق؛ تاريخ العمل ووثائق أخرى.

 

المراجع والشهادات:

  • شهادة الزواج ، شهادة الميلاد ، دليل عن الطلاق دليل حول تغيير اللقب ، شهادة وفاة.
  • شهادة عند تسجيل الدولة ، شهادة تسجيل السيارة ، شهادة التسجيل في مكان الإقامة ، شهادة عدم وجود سجل جنائي ، شهادة عدم الجنسية ، شهادة عدم وجود شهادة زواج.
  • شهادة التنازل ، شهادة منح الجنسية ، شهادة الحالة المهنية ، شهادة المواطنة الفخرية ، الشهادات الرياضية ، إثبات الجنسية ، الأوراق المالية ، الوصايا ، الاعتراف بالجنسية الألمانية ، شهادة القبول وغيرها. 

 

ترجمة معتمدة للوثائق lingohaus

 

وثائق التعليم:

  • دبلوم التعليم العالي ، ملحق الدبلوم ، الإدخالات ، دبلوم التعليم المهني ، دبلوم التعليم الثانوي ، شهادة المدرسة الثانوية ، ملحق الشهادة ، دبلوم التعليم المستمر.
  • المناهج الدراسية ، إثبات الدرجة ، شهادات الشرف ، شهادة التخرج من مدرسة الموسيقى ، شهادة إتمام الإقامة أو التدريب ، أوراق الامتحان.

 

التوكيلات والموافقة:

  • التوكيل العام ، التوكيل لتمثيل المصالح في الخارج ، التوكيلات لتمثيل المصالح في العمليات المصرفية ، التوكيل الرسمي لبيع وشراء حصة في شركة مساهمة ، توكيل رسمي لتمثيل المصالح في الطلاق .
  • التوكيل الرسمي لبيع العقارات ، التوكيل لاستدعاء أو استلام الوثائق ، التوكيل لنقل الحقوق الإدارية. 
  • الموافقة على رحيل الطفل ، موافقة الزوج على إتمام المعاملة.
  • الموافقة على رفض المشاركة في الخصخصة.

 

مستندات مالية: 

  • كشف حساب بنكي ، بيانات مالية ، تقرير سنوي. 
  • مقتطفات من السجل التجاري (Handelsregisterauszug) ، مقتطفات من غرفة التجارة.
  • الإقرار الضريبي ، شهادة الراتب.

 

العقود والاتفاقيات: 

  • عقد البيع ، عقد الإيجار ، عقد العمل ، عقد الخدمة.
  • عقد شراء المعدات ، ترجمة الوثائق التأسيسية.
  • ميثاق الشركة ، اتفاقية شراء وبيع الأراضي.

 

وثائق الموظفين: 

  • كتاب التوظيف ، السيرة الذاتية ، خطابات التحفيز ، خطابات التوصية ، المراجع من مكان العمل.
  • شهادات خبرة العمل وخصائص مكان العمل وشهادة عمل صاحب المعاش.
  • Сتصحيح من مكان العمل على الراتب والإجازة ، شهادة الحالة المهنية.

 

المستندات الطبية: 

  • الشهادات الطبية والتشخيصات والسجلات الطبية وترجمة المستندات الشخصية للعلاج بالخارج والعقود الطبية ،
  • ترجمة التحاليل والتقارير الطبية وترجمة اللقاح وترجمة سوابق الدم والنوبات ، فحص الدم ، ترجمة السجلات الطبية ،
  • الترجمة الطبية مع التوثيق ، ترجمة المعدات الطبية (تعليمات للأجهزة) ، تعليمات الأدوية ،
  • ترجمة التقارير العلمية ، ترجمة المقالات العلمية للنشر ، الترجمة الطبية لشركات الأدوية ، اختبار كوفيد ، إلخ.

 

جهات الاتصال لطلب الترجمات المعتمدة:

الشعار lingohaus xs

الهاتف: info@lingohaus.com

الهاتف: info@lingohaus.com

البريد الالكتروني: certified@lingohaus.com

 رسول