1 1 1 1 1 Rating 5.00 (5 Votes)
Переводчик в Ганновере, Германия - Языки: русский, немецкий, английский - ID 48060 - Артём - 5.0 out of 5 based on 5 reviews

Артём (ID 48060). Опытный переводчик в Ганновере, Латцене, Лангенхагене, Хильдесхайме, Вунсторфе, Брауншвейге, Вольфсбурге, Хамельне, Целле, Нинбурге, Миндене, Бад-Зальцувлене, Зальцгиттере, Госларе, Билефельде, Гёттингене, Бремене, Люнебурге.  Молодой, спонтанный, позитивный, профессиональный, общительный с превосходными социальными навыками. Cопроводит Вас на мероприятиях любой сложности. Специализация перевода: экономический, медицинский и технический. Работа на выставке, деловых переговорах, в клинике, ЗАГСе.

Устный переводчик в Ганновере, Латцене, Лангенхагене, Хильдесхайме, Вунсторфе, Брауншвейге, Вольфсбурге, Хамельне, Целле, Нинбурге, Миндене, Бад-Зальцувлене, Зальцгиттере, Госларе, Билефельде, Гёттингене, Бремене, Люнебурге 

Имя переводчика: Артём

Страна:  Германия

В каких городах осуществляется перевод:  Ганновер, Латцен, Лангенхаген, Хильдесхайм, Вунсторф, Брауншвейг, Вольфсбург, Хамельн, Целле, Нинбург, Минден, Бад-Зальцуфлен, Зальцгиттер, Гослар, Билефельд, Гёттинген, Бремен, Люнебург.

Языки перевода: русский, немецкий, английский, украинский.

Имеется ли личный автомобиль:  Да

Компетенция:
Многочисленный опыт работы переводчиком на выставках по всей Германии. Очень хороший уровень языков, особенно в IT, Event и технических направлениях. Образование: высшее. Опыт работы более 5 лет. Работаю переводчиком в городах Ганновер, Латцен, Лангенхаген, Хильдесхайм, Вунсторф, Брауншвейг, Вольфсбург, Хамельн, Целле, Нинбург, Минден, Бад-Зальцуфлен, Зальцгиттер, Гослар, Билефельд, Гёттинген, Бремен, Люнебург. 

Часовая ставка: от 35 до 50 Евро в час

Дневная ставка (за 8 часов): от 250 до 350 Евро в день

Минимальный заказ: 3 часа в день

 

Получите предложение в течение 15 минут



Контакты для заказа 

+7 986 914 34 06 

+49 176 2196 1841 

messenger

ответ в течении 20-30 минут

Отзывы о переводчике

отзывы о переводчике

"Приезжали на диагностику в клинику. Огромное спасибо переводчику за организацию приема у врача и последующего сопровождения на консультации. Все прошло замечательно. Переводчик компетентен в медицинских вопросах. Остались только хорошие впечатления. Обязательно обратимся повторно. До новых встреч!"

Маргарита Румянцева (г. Воркута, май, 2016 г.)  

  

отзывы о переводчиках

"Работали с переводчиком на монтажной площадке, во время приема крупного прокета гидроэлектростанции. Не смотря на сверх-сложную техническую терминологию, переводчик хорошо справился с поставленной задачей. Спасибо." 

Сергей Атаманов (г. Дубна, сентябрь, 2015 г.

 

отзывы о переводчике 

"Благодарим за качественно выполненную работу во время выставки MEDICA." 

Леонид Михеев, Arash Medical (г. Баку, ноябрь, 2015 г.)