1 1 1 1 1 Rating 5.00 (6 Votes)

Устный переводчик во Франкфурте c высшим филологическим и техническим образованием

Олеся (ID: 36395). Работа на выставке, деловых переговорах и в клинике. Предлагает переводы и сопровождение в клиники, на банковские сделки, а также на выставки и любые деловые переговоры. Услуги переводчик русский-немецкий, выставки (Messe Frankfurt), деловые переговоры, банковские сделки, посещение врачей, покупка недвижимости. Образование: высшее. Архитектура (Бакалавриат), Филолог-преподаватель немецкого языка МГУ им. М.В. Ломоносова.  

Устный переводчик во Франкфурте, Ниддтале, Бад Хомбурге, Ханау, Гиссене, Шоттене, Буцбахе, Вецларе, Марбурге, Фульде, Ашшафенбурге, Висбадене,  Майнце, Бад Киссенгене и Хайдельберге 

Имя переводчика: Олеся

Страна:  Германия

В каких городах осуществляется перевод:  Франкфурт, Ниддталь, Бад Хомбург, Ханау, Гиссен, Шоттен, Буцбах, Вецлар, Марбург, Фульда, Ашшафенбург, Висбаден, Майнц, Бад Киссенген, Хайдельберг.

Языки перевода: немецкий, английский, русский

Имеется ли личный автомобиль:  Да

Мероприятия на которых переводчик осуществляет перевод:  выставки, суды, пресс-конференции, интервью, телефонный перевод, сопровождение частных лиц и делегаций, переговоры, перевод на торжествах, консультации в клинике, перевод на презентации, семинаре, конференции, перевод экскурсий, посещение заводов и фабрик, работа на монтажных площадках. 

Часовая ставка: от 35 до 50 Евро в час

Дневная ставка (за 8 часов): от 250 до 300 Евро в день

Минимальный заказ: 3 часа в день

 

Контакты для заказа 

+7 917 910 65 26

+49 152 1807 5480

+49 176 2196 1841

messenger

Отзывы о переводчике

отзывы о переводчике

"Приезжали на диагностику в клинику. Огромное спасибо переводчику за организацию приема у врача и последующего сопровождения на консультации. Все прошло замечательно. Переводчик компетентен в медицинских вопросах. Остались только хорошие впечатления. Обязательно обратимся повторно. До новых встреч!"

Маргарита Румянцева (г. Воркута, май, 2016 г.)  

  

отзывы о переводчиках

"Работали с переводчиком на монтажной площадке, во время приема крупного прокета гидроэлектростанции. Не смотря на сверх-сложную техническую терминологию, переводчик хорошо справился с поставленной задачей. Спасибо." 

Сергей Атаманов (г. Дубна, сентябрь, 2015 г.

 

отзывы о переводчике 

"Благодарим за качественно выполненную работу во время выставки MEDICA." 

Леонид Михеев, Arash Medical (г. Баку, ноябрь, 2015 г.)