enarzh-CNfrdehiitrues
1 1 1 1 1 Rating 5.00 (3 Votes)

Синхронный и последовательный переводчик в Глазго от 50 Евро в час

Русско-английский последовательный и синхронный переводчик в Глазго. Так же выполняет письменный перевод, редактуру и корректуру текстов. Татьяна является квалифицированным и опытный внештатным переводчиком с двумя высшими образованиями и опытом работы более 10 лет. Является членом института лингвистов Великобритании. Переводчик высокой квалификации.

Синхронный и последовательный переводчик в Глазго

Имя переводчика: Татьяна

В каких городах осуществляется перевод:  Глазго / Glasgow

Языки перевода: русский, английский

Имеется ли личный автомобиль:  Нет

Мероприятия на которых переводчик осуществляет перевод:  выставки, суды, пресс-конференции, интервью, телефонный перевод, сопровождение частных лиц и делегаций, переговоры, перевод на торжествах, консультации в клинике, перевод на презентации, семинаре, конференции, перевод экскурсий, посещение заводов и фабрик, работа на монтажных площадках.

Компетенция: Надежна и мотивирована, в состоянии сконцентрировано работать в течение длительных периодов времени. Гибкость и возможность адаптироваться к заказам. Действительный член британского Королевского института лингвистов. Состоит в британском национальном реестре переводчиков.  

Часовая ставка: от 50 до 65 Евро в час

Дневная ставка (за 8 часов): от 420 до 600 Евро в день

Минимальный заказ: 3 часа в день

  

   

   

 

Похожие переводчики в этом городе

 

 

Ночная служба поддержки

+7 917 247 7673

Время работы: 18:00 - 02:00

messenger

operator@lingohaus.com

 

Отзывы о переводчике

отзывы о переводчике

"Приезжали на диагностику в клинику. Огромное спасибо переводчику за организацию приема у врача и последующего сопровождения на консультации. Все прошло замечательно. Переводчик компетентен в медицинских вопросах. Остались только хорошие впечатления. Обязательно обратимся повторно. До новых встреч!"

Маргарита Румянцева (г. Воркута, май, 2018 г.)  

  

отзывы о переводчиках

"Работали с переводчиком на монтажной площадке, во время приема крупного прокета гидроэлектростанции. Не смотря на сверх-сложную техническую терминологию, переводчик хорошо справился с поставленной задачей. Спасибо." 

Сергей Атаманов (г. Дубна, сентябрь, 2018 г.

 

отзывы о переводчике 

"Благодарим за качественно выполненную работу во время выставки MEDICA." 

Леонид Михеев, Arash Medical (г. Баку, ноябрь, 2018 г.)