enarzh-CNfrdehiitrues
1 1 1 1 1 Rating 5.00 (2 Votes)

Переводчик в Лиссабоне, Португалия - русский, португальский, английский. От 29 € в час.

Профессиональный русско-португальский переводчик в Лиссабоне с опытом работы около 10 лет. Обучалась различным видам устного и письменного перевода в университете Лиссабона. Всегда готова помочь с любыми вопросами, связанными со встречами и перговорами. Буду рада сотрудничеству с Вами.

Переводчик в Лиссабоне, Португалия - русский, португальский, английский. От 29 € в час.

Имя переводчика: Марина

ID переводчика: 17068

Страна:  Португалия

Вы можете заказать переводчика в городе:  Lisbon / Лиссабон

Языки перевода: русский, португальский, английский

Имеется ли личный автомобиль:  Да

Опыт работы:  

  • 2003 - 2016 гг. Фрилансер, португальско-англо-русский перевод, рекламные работы, субтитры.
  • С марта 2015 года по настоящее время: Бюро переводов «Старска» и другие международные агентства в областях маркетинг, искусство, общая медицина, социальное обеспечение, техника, строительство, руководства по эксплуатации, сертификаты, веб-сайты, электроника, электричество, косметика, спорт, мода, обучение, программное обеспечение.
  • Февраль-март 2013 г. Мастер-класс, перевод семинара - RU-PT - MONSTRA - Международный фестиваль анимационных фильмов в Лиссабоне
  • Декабрь 2010 - Ноябрь 2011 Организация помощи, рекламные услуги и переводы для иностранных гостей - Всемирный форум Лиссабон 21 по проблемам воды, энергетики и устойчивого развития.
  • Декабрь 2007 г. - июнь 2008 г. Административная служба, мастер-класс, Переводчик RU-PT - MONSTRA - Международный кинофестиваль анимационных фильмов в Лиссабоне.
  • 2003 - 2004 гг. Помощник по продажам в магазине Simples Segredos, Кашкайш.
  • 1999 - 2002 гг. Офис менеджер, отвечающий за административные услуги - KROK - Международный кинофестиваль анимационных фильмов Киева, Украина. Переводчик и помощник международного жюри - фестиваль «Молодость», Киев
  • Июль 2016 г. - Услуги по устному переводу для компании «Aguas de Portugal» PT-EN-RU. Посещение предприятий водоснабжения, отходов и окружающей среды и предприятий Португалии.
  • Октябрь-декабрь 2015 г. - Услуги по устному переводу PT-RU для российских клиентов, встречи на авиационном заводе, Португалия.
  • Июль 2015 г. - Услуги по устному переводу PT-EN-RU для делегации России, посещения водных, экологических организаций и фабрик Португалии.
  • Июнь 2015 Диплом за лучший перевод истории португальского автора на русский язык в Международный конкурс литературного перевода в Фамулдаде де Летрас, Лиссабонский университет
  • Март 2015 г. - Услуги по устному переводу PT-RU для клиента из Москвы, юридические и бухгалтерские услуги, Лиссабон.
  • Сентябрь - Октябрь 2014 года - Переводчик PT-EN-RU на Торговой выставке недвижимости «Португалия Инвест», Москва
  • Апрель 2014 года - Переводчик PT-EN-RU на выставке недвижимости DOMEXPO, Москва
  • С марта 2013 года по настоящее время: Доброволец в госпитале ГЭС Кашкайша: Поддержка клиентов; Менеджер информационных систем.

Образование:  

  • 2014 - 2015, Автономный Университет Лиссабона, Диплолм переводчика
  • 2009-2010 Курс Вебдизайна, Лиссабон
  • 2005 – 2006 Курс Вебдизайна, Лиссабон
  • 1999 – 2004 Национальный Университет Театра, Кино и Телевидения, Киев, Украина

Часовая ставка: от 29 до 35 Евро в час

Дневная ставка (за 8 часов): от 200 до 280 Евро в день

Минимальный заказ: 3 часа в день

  

   

   

 

Похожие переводчики в этом городе

 

 

Служба поддержки

+7 917 247 7673

Время работы: 08:30 - 17:30

messenger

support@lingohaus.com

 

Отзывы о переводчике

отзывы о переводчике

"Приезжали на диагностику в клинику. Огромное спасибо переводчику за организацию приема у врача и последующего сопровождения на консультации. Все прошло замечательно. Переводчик компетентен в медицинских вопросах. Остались только хорошие впечатления. Обязательно обратимся повторно. До новых встреч!"

Маргарита Румянцева (г. Воркута, май, 2018 г.)  

  

отзывы о переводчиках

"Работали с переводчиком на монтажной площадке, во время приема крупного прокета гидроэлектростанции. Не смотря на сверх-сложную техническую терминологию, переводчик хорошо справился с поставленной задачей. Спасибо." 

Сергей Атаманов (г. Дубна, сентябрь, 2018 г.

 

отзывы о переводчике 

"Благодарим за качественно выполненную работу во время выставки MEDICA." 

Леонид Михеев, Arash Medical (г. Баку, ноябрь, 2018 г.)