1 1 1 1 1 Rating 5.00 (2 Votes)

Бизнес переводчик в банковской и финансовой сфере. Практическое знание бизнес-процессов, документооборота, терминологии, российской и западной корпоративной культуры. Тематика переводов: банковское дело, финансы, юриспруденция, маркетинговые исследования, реклама и PR.

Бизнес переводчик в банковской и финансовой сфере - Алевтина

Имя переводчика: Алевтина

Имеется ли личный автомобиль:  Нет

Мероприятия на которых переводчик осуществляет перевод:  медицинское сопровождение, организация лечения, перевод при лечении, перевод при диагностике, сопровождение на родах, перевод медицинских документов, сопровождение частных лиц и делегаций, переговоры, перевод на торжествах, консультации в клинике, перевод на презентации, семинаре, конференции. 

Опыт работы:  

  • 09.2016 – наст. время - Преподаватель английского языка сотрудникам международных компаний. 
  • 10.2013 – 11.2015  - Переводчик и координатор. Организация работы журналистов, устный перевод интервью, подготовка и перевод подготовительных материалов, расшифровка и обработка записей, voice-over.
  • 06.2012 - 10.2013 - Переводчик. Устный перевод для руководства банка. Письменный перевод финансовых и юридических документов, учебных и маркетинговых материалов, финансовой и аудиторской отчетности, протоколов заседаний Совета Директоров, презентаций для клиентов и акционеров, внешней и внутренней корреспонденции банка, материалов корпоративного сайта.
  • 09.2007 – 06.2012 Переводчик+Офис Председателя Правления Перевод финансовых и юридических документов, законов и инструкций, учебных и маркетиноговых материалов, инвестиционных меморандумов, финансовой и аудиторской отчетности, протоколов заседаний, презентаций для клиентов, обзоров рынка, статей, внешней и внутренней корреспонденции для всех подразделений банка и HSBC Group. Мониторинг российских деловых СМИ, подготовка обзоров на английском языке. Проверка и редактирование документов на русском и английском языках для сотрудников. Нотариальное заверение переводов.
  • 08.2006 – 08.2007 Специалист по исследованиям российского рынка Участие в глобальном исследовании рынка «Финансовые карты 2008». Сбор данных из открытых источников, интервью с участниками рынка, анализ рынка финансовых карт, составление отчета, определение основных тенденций на российском рынке финансовых карт. Подготовка перспективного прогноза до 2013 г.
  • 03.2003 – 07.2006 Менеджер по маркетингу и коммуникациям. Разработка логотипа и корпоративного стиля, рекламных и информационных материалов для продвижения продуктов компании на внешнем рынке.
  • 04.2000 – 02.2003 Менеджер по рекламе. Формирование и реализация маркетингового бюджета отдела по продвижению 343 гостевых номеров, трех ресторанов, конференц- центра и кейтеринг-службы. Разработка и проведение рекламных кампаний гостиницы в местной и зарубежной прессе. Создание информационных поводов, взаимодействие с журналистами, публикация пресс-релизов. Организация и информационное обеспечение мероприятий для гостей отеля и корпоративных клиентов. Подготовка печатных материалов для всех подразделений отеля, включая написание и редактирование текстов на русском и английском языках. Организация рекламной фото- и видеосъемки. Работа с типографиями и дизайн-студиями. Участие в создании корпоративного сайта, разработка и ведение контента.
  • 03.1999 – 04.2000 Переводчик. Помощник редактора. Подготовка новой редакции путеводителя «Russia, Ukraine, Byelorussia, 2000» Информационное обеспечение проекта. Обновление разделов: Поволжье, Москва и Подмосковье. Участие в написании первого издания путеводителя «Moscow». Написание оригинальных глав о достопримечательностях Москвы. Проверка и обновление туристических данных.
  • 07.1993 – 02.1999 Старший эксперт по логистике. Управление ассортиментом продукции на сумму 5 млн. долл.США. Участие во внедрении системы SAP R/3. Документирование и запуск бизнес-процессов. Разработка форматов отчетности. Ведение статистики по наличию и движению продукции. Подготовка отчетов для руководства компании. Обеспечение обмена информаций между штаб- квартирой, Европейским техническим центром, московским и пятью региональными офисами. Подготовка рекламных и информационных материалов по вопросам обслуживания крупных копировальных комплексов.
  • 03.1992 – 05.1993 Региональный торговый представитель. Работа над проектом по продаже хоккейной формы в российские клубы. Прием заказов и контроль их выполнения на всех этапах производства. Ведение собственных клиентов в России и США.
  • 08.1989 – 02.1992 ДОНЕЦКИЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ ЦЕНТР. Переводчик/Администратор. Решение организационных вопросов с иностранными участниками выставок. Набор и координация работы стендового персонала. Подготовка и рассылка информационных материалов потенциальным участникам выставок.

Образование:  

  • 09.1997 – 08.1998 MBA, Dowling College, Oakdale NY, USA
  • 09.1983 – 07.1988 Государственный Институт Иностранных языков им. Н.К. Крупской

Часовая ставка: от 35 до 45 Евро в час

Дневная ставка (за 8 часов): от 280 до 320 Евро в день

Минимальный заказ: 3 часа в день

 

Поиск переводчиков

Почему lingohaus.com?

tick Бесплатная отмена
tick Надежные переводчики
tick Низкая цена
tick Максимум выбора
tick Наличная оплата
tick Онлайн оплата
tick Отчетные документы

Сейчас 136 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Booking.com

//