1 1 1 1 1 Rating 5.00 (2 Votes)

Бизнес переводчик в банковской и финансовой сфере. Практическое знание бизнес-процессов, документооборота, терминологии, российской и западной корпоративной культуры. Тематика переводов: банковское дело, финансы, юриспруденция, маркетинговые исследования, реклама и PR.

Бизнес переводчик в банковской и финансовой сфере - Алевтина

Имя переводчика: Алевтина

Имеется ли личный автомобиль:  Нет

Мероприятия на которых переводчик осуществляет перевод:  медицинское сопровождение, организация лечения, перевод при лечении, перевод при диагностике, сопровождение на родах, перевод медицинских документов, сопровождение частных лиц и делегаций, переговоры, перевод на торжествах, консультации в клинике, перевод на презентации, семинаре, конференции. 

Опыт работы:  

  • 09.2016 – наст. время - Преподаватель английского языка сотрудникам международных компаний. 
  • 10.2013 – 11.2015  - Переводчик и координатор. Организация работы журналистов, устный перевод интервью, подготовка и перевод подготовительных материалов, расшифровка и обработка записей, voice-over.
  • 06.2012 - 10.2013 - Переводчик. Устный перевод для руководства банка. Письменный перевод финансовых и юридических документов, учебных и маркетинговых материалов, финансовой и аудиторской отчетности, протоколов заседаний Совета Директоров, презентаций для клиентов и акционеров, внешней и внутренней корреспонденции банка, материалов корпоративного сайта.
  • 09.2007 – 06.2012 Переводчик+Офис Председателя Правления Перевод финансовых и юридических документов, законов и инструкций, учебных и маркетиноговых материалов, инвестиционных меморандумов, финансовой и аудиторской отчетности, протоколов заседаний, презентаций для клиентов, обзоров рынка, статей, внешней и внутренней корреспонденции для всех подразделений банка и HSBC Group. Мониторинг российских деловых СМИ, подготовка обзоров на английском языке. Проверка и редактирование документов на русском и английском языках для сотрудников. Нотариальное заверение переводов.
  • 08.2006 – 08.2007 Специалист по исследованиям российского рынка Участие в глобальном исследовании рынка «Финансовые карты 2008». Сбор данных из открытых источников, интервью с участниками рынка, анализ рынка финансовых карт, составление отчета, определение основных тенденций на российском рынке финансовых карт. Подготовка перспективного прогноза до 2013 г.
  • 03.2003 – 07.2006 Менеджер по маркетингу и коммуникациям. Разработка логотипа и корпоративного стиля, рекламных и информационных материалов для продвижения продуктов компании на внешнем рынке.
  • 04.2000 – 02.2003 Менеджер по рекламе. Формирование и реализация маркетингового бюджета отдела по продвижению 343 гостевых номеров, трех ресторанов, конференц- центра и кейтеринг-службы. Разработка и проведение рекламных кампаний гостиницы в местной и зарубежной прессе. Создание информационных поводов, взаимодействие с журналистами, публикация пресс-релизов. Организация и информационное обеспечение мероприятий для гостей отеля и корпоративных клиентов. Подготовка печатных материалов для всех подразделений отеля, включая написание и редактирование текстов на русском и английском языках. Организация рекламной фото- и видеосъемки. Работа с типографиями и дизайн-студиями. Участие в создании корпоративного сайта, разработка и ведение контента.
  • 03.1999 – 04.2000 Переводчик. Помощник редактора. Подготовка новой редакции путеводителя «Russia, Ukraine, Byelorussia, 2000» Информационное обеспечение проекта. Обновление разделов: Поволжье, Москва и Подмосковье. Участие в написании первого издания путеводителя «Moscow». Написание оригинальных глав о достопримечательностях Москвы. Проверка и обновление туристических данных.
  • 07.1993 – 02.1999 Старший эксперт по логистике. Управление ассортиментом продукции на сумму 5 млн. долл.США. Участие во внедрении системы SAP R/3. Документирование и запуск бизнес-процессов. Разработка форматов отчетности. Ведение статистики по наличию и движению продукции. Подготовка отчетов для руководства компании. Обеспечение обмена информаций между штаб- квартирой, Европейским техническим центром, московским и пятью региональными офисами. Подготовка рекламных и информационных материалов по вопросам обслуживания крупных копировальных комплексов.
  • 03.1992 – 05.1993 Региональный торговый представитель. Работа над проектом по продаже хоккейной формы в российские клубы. Прием заказов и контроль их выполнения на всех этапах производства. Ведение собственных клиентов в России и США.
  • 08.1989 – 02.1992 ДОНЕЦКИЙ ВЫСТАВОЧНЫЙ ЦЕНТР. Переводчик/Администратор. Решение организационных вопросов с иностранными участниками выставок. Набор и координация работы стендового персонала. Подготовка и рассылка информационных материалов потенциальным участникам выставок.

Образование:  

  • 09.1997 – 08.1998 MBA, Dowling College, Oakdale NY, USA
  • 09.1983 – 07.1988 Государственный Институт Иностранных языков им. Н.К. Крупской

Часовая ставка: от 35 до 45 Евро в час

Дневная ставка (за 8 часов): от 280 до 320 Евро в день

Минимальный заказ: 3 часа в день

 

Поиск переводчиков

Оставить заявку!

Почему lingohaus.com?

tick Бесплатная отмена
tick Надежные переводчики
tick Низкая цена
tick Максимум выбора
tick Наличная оплата
tick Онлайн оплата
tick Отчетные документы

Сейчас 182 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

//