1 1 1 1 1 Rating 5.00 (1 Vote)

Лицензированный переводчик для сопровождения на сложных переговорах и слушаниях (в суде, полиции, требуналах, итд). Два университетских образования, кандидат филологических наук. Сопровождения в различных инстанциях, требующих безупречного знания языка.

Лицензированный переводчик с двумя университетскими образованиями, кандидат филологических наук - Оксана

Имя переводчика: Оксана

Имеется ли личный автомобиль:  Нет

Мероприятия на которых переводчик осуществляет перевод:  медицинское сопровождение, организация лечения, перевод при лечении, перевод при диагностике, сопровождение на родах, перевод медицинских документов, сопровождение частных лиц и делегаций, переговоры, перевод на торжествах, консультации в клинике, перевод на презентации, семинаре, конференции. 

Образование:

  • Февраль 2011: получила степень кандидата филологических наук
  • 2007-2010: Обучение в аспирантуре университета.
  • Август 2009: получила государственную лицензию переводчика, выданную Управлением коммерции
  • 2007-2009: обучение на факультете переводчиков в Высшей школе бизнеса
  • Июнь 2006: магистр университета по специальности «русский язык и культура» со специализацией «лингвистика» (диплом с отличием)
  • 2001-2006: студентка отделения стран Восточной Европы Кафедры по изучению межкультурных и региональных проблем.
  • 1991-1996: Студентка Филологического факультета государственного университета

 Опыт работы:

  • С февраля 2013: фриланс переводчик, гид и консультант по вопросам культурных различий. Постоянно сотрудничаю с Управлением по делам иностранцев, Апелляционным советом по делам беженцев, судами и муниципалитетами.
  • январь 2012 – январь 2013 года: консультант по курсам повышения квалификации, профсоюз специалистов с высшим образованием
  • август – декабрь 2011: консультант по вопросам устройства на работу и условиям труда, профсоюз специалистов с высшим образованием
  • февраль – июль 2011: научный сотрудник университета
  • февраль 2007 – ноябрь 2010: аспирантка университета
  • Февраль-август, 2005: работа над словарем, корректура и набор текста словаря в типографический формат (издательство «Гюлендаль»)
  • С января 2005: Зачислена в штат переводчиков полиции.
  • 2002-2005: Внештатный переводчик фирмы Widex A/S, производящей слуховые аппараты (перевод письменной документации, брошюр, инструкций, рекламных текстов, видеопрезентаций и компьютерных программ)
  • 1996-1997: Младший научный сотрудник Культурологического факультета государственного университета

Часовая ставка: от 65 до 75 Евро в час

Дневная ставка (за 8 часов): от 380 до 500 Евро в день

Минимальный заказ: 3 часа в день

 

Поиск переводчиков

Почему lingohaus.com?

tick Бесплатная отмена
tick Надежные переводчики
tick Низкая цена
tick Максимум выбора
tick Наличная оплата
tick Онлайн оплата
tick Отчетные документы

Сейчас 404 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Booking.com

//