Синхронный перевод на конференциях, форумах и обучающих семинарах

Синхронный перевод — это один из наиболее сложных видов устного перевода, выполняемый с применением специального оборудования для синхронного перевода. Благодаря используемому оборудованию, переводчик осуществляет перевод одновременно с речью выступающего, последнему не нужно делать паузы для того, чтобы переводчик успевал выполнять перевод.

Такая одновременность восприятия устной речи и порождения перевода является главной особенностью синхронного перевода. Специальное оборудование — это система синхронного перевода (либо стационарная, либо работающая на основе беспроводной передачи речи), обычно представляющая собой стационарную или разборную кабину (будку), где размещается установка синхронного перевода, включающая две пары наушников и микрофон для переводчиков, а также набор наушников или переносных приёмников по числу участников, нуждающихся в переводе.

 

Во время перевода переводчик-синхронист находится в изолированной кабине в наушниках со звукоизоляцией, чтобы собственный голос не заглушал голос оратора. С помощью аппаратуры усиления перевод подается слушателям в наушники. С использованием технологий синхронного перевода, как правило, организуются такие мероприятия с участием большого числа людей и проводимые в больших конференц-залах или аудиториях, как конференции, семинары, презентации и т. д.

 

 

Ввиду чрезвычайной сложности, синхронный перевод, требует очень основательного и длительного обучения. Кроме того, осуществление синхронного перевода требует максимального умственного напряжения и поэтому возможность его осуществления доступна далеко не каждому.

 

 

 

Мы предоставляем следующие виды синхронного перевода 

  • Синхронный перевод «на слух», когда синхронный переводчик воспринимает через наушники непрерывную речь оратора и осуществляет перевод блоками, по мере поступления информации. Самый распространённый и самый сложный случай.
  • Синхронный «перевод с листа» с предварительной подготовкой или без неё. Синхронный переводчик заблаговременно получает письменный текст речи оратора и выполняет перевод в соответствии с предоставленными материалами, внося необходимые коррективы по ходу развертывания речи.
  • Синхронное чтение заранее переведенного текста. Синхронный переводчик, следуя за речью оратора, зачитывает заранее подготовленный текст, и, при необходимости, вносит вносит коррективы, если оратор по ходу выступления отступает от первоначального текста.

16885 ID 38958 / Залва
Переводчик для дипломатических переговоров с участием исламских представителей - Залва
Предоставляет услуги перевода преимущественно на встречах с представителями из Исламских стран. Языки: английский, арабский, турецкий, индонезийский, китайский, русский. Работала в различных…
27838 ID 102017 / Анна
anna french italian spanish english norwegian interpreter translator Рабочие языки: французский, итальянский, испанский, английский, норвежский
Дипломированный синхронный переводчик на конференциях, семинарах, выставках, деловых встречах. Рабочие языки: французский, итальянский, испанский, английский, норвежский. Высшее образование в области…
8192 Мухамед
muhamed arabic turkish french german chinese russian interpreter translator Переводчик в сфере литературных и деловых переводов - арабский, турецкий, английский, французский, немецкий, китайский, русский - Мухамед
Переводчик полиглот в сфере литературных и деловых переводов. Закончил педагогический Университет и параллельно изучал несколько языков: арабский, турецкий, английский, французский, немецкий,…
27812 ID 38496 / Людмила
ludmila english finnish italian russian german interpreter translator Синхронный переводчик - английский, финский, итальянский, русский, немецкий - Людмила
Синхронный и последовательный переводчик высокого уровня с английского, финского, итальянского, русского и немецкого языков. Перевод на переговорах, семинарах, конференциях. Работала переводчиком в…
32565 ID 8324765 / Элла
Переводчик для сопровождения на выставке
Переводчик для сопровождения на выставках и форумах. Получала образование в разных странах. Опыт работы в разных отраслях развил ее эрудицию и интеллект. Предлагает свои услуги устного переводчика на…
9423 Катерина
katerina english spanish korean dutch french russian interpreter translator Переводчик в сфере экономики и политики - английский, испанский, корейский, нидерландский, французский, русский - Катерина
Переводчик с высшим образованием в сфере экономики, политики и международных отношений. Рабочие языки: английский, испанский, корейский, нидерландский, французский, русский. Опыт работы в…

 

Контакты для заказа переводчика:

logo lingohaus xs

Тел: +7 987 215 1506

Тел: +49 160 955 00 446

Email: support@lingohaus.com

 messenger