Наша компания известна на рынке устных переводов с 2008 года и представляет собой платформу по подбору устных переводчиков по всему миру. Мы постоянно проверяем компетентность наших переводчиков, их профессионализм и опыт работы. Переводчики сопровождают своих клиентов на мероприятии любого формата и сложности. У нас вы найдете более 1500 проверенных переводчиков и можете легко и удобно заказать их услуги на любое мероприятие в любой точке мира.

collage

Цены на услуги наших переводчиков:  

УслугаСтоимость
Переводчик для сопровождения по городу от 30,- €/час
Переводчик на выставке и деловых переговорах от 35,- €/час
Медицинский переводчик от 40,- €/час
Технический переводчик от 40,- €/час
Переводчик на семинаре, тренинге от 50,- €/час
Синхронный переводчик (один) от 90,- €/час
Письменный перевод (DIN A4, незаверенный) от 25,- €/стр
  • Минимальный заказ – 3 часа в день.
  • При вечерних заказах (после 21:00) заказчик оплачивает стоимость такси для переводчика. 
  • Срочные заказы (за 24 часа до начала) – надбавка 20%.
  • Способы оплаты: наличными, безналичным переводом (в рублях или евро), кредитной картой, paypal, яндекс-деньги.
  • При необходимости предоставляются отчетные документы (квитанция, акт выполненных работ).

Получите лучшее предложение в течение 15 минут

(*)
Укажите Ваше имя.

(*)
Укажите Ваш Email.

(*)
Укажите телефон

Неверный Ввод

Неверный Ввод

 
(*)
Не выбран язык

(*)
Не выбрана тема

(*)
Выберите страну

(*)
Введите город!

(*)
Не выбрана дата!

(*)
Не выбрана дата!

(*)
Не выбрано время!

(*)
Неверный Ввод



    

За последние 8 лет через нашу платформу было заказано более 7000 заказов от клиентов из более 70 стран мира. Нами накоплен колоссальный опыт в самых разных предметных сферах подбора исполнителей последовательного, Заказать услуги переводчика в Германии, Франции, Италии, Голландии, Испании, Великобритании, Чехии, Польше, Финляндиисинхронного и письменного перевода.  

Наша основная компетенция - это подбор последовательных и синхронных переводчиков по всему миру. Выставки, конференции, медицинские или технические мероприятия - мы подберем для Вас компетентного переводчика и направим Вам его контактные данные. Мы высоко ценим доверие наших клиентов и прекрасно понимаем, что время - это деньги. Именно поэтому наши сотрудники всегда доступны для оперативного решения вопросов. 

 

Устный перевод: последовательный и синхронный

В зависимости от количества участников, наличия специального оборудования, типа и формата мероприятия и количества языков, на которые переводится речь спикера, используется последовательный или синхронный устный перевод. Какая же разница между этими видами перевода?

 

Последовательный перевод

При таком виде перевода, спикер делает в своей речи недолгие логические паузы, во время которых последовательный переводчик излагает сказанное на языке перевода.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД И СОПРОВОЖДЕНИЕ В КЛИНИКАХ, ВЫСТАВКАХ, СЕМИНАРАХ.Последовательный устный перевод используется в тех случаях, когда синхронный перевод технически невозможен или если необходимо обеспечить мобильность гостей.

В нашей компании мы разделяем последовательный устный перевод на следующие категории:

    • Перевод на деловых переговорах
    • Перевод консультации в клинике
    • Технический переводчик
    • Переводчик на выставку
    • Сопровождение делегаций
    • Перевод на семинаре
    • Перевод на презентации
    • Перевод на торжествах
    • Сопровождение частных лиц
    • Перевод по телефону
    • Переводчик для интервью
    • Перевод пресс-конференций
    • Нотариальный перевод  
    • Перевод переговоров  
    • Перевод экскурсий
    • Судебный переводчик
    • Шоппинг сопровождение
    • Присяжный переводчик
    • Перевод частной беседы
    • Протокольный перевод
    • Перевод при покупке недвижимости
   

Синхронный перевод

При таком переводе, речь переводчика звучит одновременно с речью выступающего. Для обеспечения синхронного перевода, к организации мероприятия предъявляются определенные требования. 

Помещение должно быть оборудовано системой синхронного перевода. 
На мероприятии должно быть задействовано не менее двух переводчиков одного языка. Заказчику необходимо заранее предоставить переводчикам материалы для подготовки. Синхронный перевод подразделяется на: 

    • Синхронный перевод "на слух"
    • Синхронный перевод "с листа"
    • Синхронное чтение заранее подготовленного текста

   

Контакты для заказа услуг переводчика:

logo lingohaus xs

Тел. в России: +7 986 914 34 06, +7 917 910 65 26

Тел. в Европе: +49 152 1807 5480, +49 176 2196 1841

 messenger

info@lingohaus.com

zakazat

 

 

 

 

lingohaus manager

ДИАНА

Служба поддержки в СНГ

+7 986 914 34 06 

+7 917 910 65 26

messenger

sergey lingohaus

СЕРГЕЙ

Служба поддержки в Европе

+49 152 1807 5480

+49 176 2196 1841 

messenger

Мы с удовольствием

  • назначим прием в клинике;
  • назначим встречу с Вашими партнерами;
  • поможем приобрести билеты на выставку;
  • забронируем для Вас гостиницу;
  • предоставим автомобиль с водителем;
  • поможем приобрести ж/д билеты;
  • предложим экскурсию по городу;
  • посоветуем рестораны в городе;
  • проконсультируем по важным вопросам 

Сейчас 27 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Рейтинг@Mail.ru

Мы в Google+